یعنی چه
این کلمه یک ترکیب عبارتی عربی است که از سه جزء تشکیل شده است: حرف جر «لِـ» (برای/به) + اسم تثنیه «والدین» (پدر و مادر) + ضمیر متکلم «ی» (من). در ترکیب با ضمیر، نون انتهای آن حذف شده و به صورت «لِوالِدَیَّ» تلفظ میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با کسر لام ابتدایی، فتح دال و تشدید و فتح یاء در آخر به صورت Livalidayya است.
در جدول
این کلمه دقیقاً ۶ حرف دارد و در مواجهه با پرسشهای جدول مذهبی یا قرآنی به کار میرود.
به انگلیسی
معادل انگلیسی دقیق این عبارت ساختار ملکی و حرف اضافهای آن را به تصویر میکشد.
به عربی
اصل این واژه عربی است و در متون دینی و ادعیه عیناً به همین صورت به کار میرود.
به فارسی
برگردان دقیق و مستقیم این عبارت عربی به زبان فارسی «برای پدر و مادرم» یا «به پدر و مادر من» است.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و قرآنی، این واژه که در دعاهای پیامبرانی چون ابراهیم (ع) و نوح (ع) آمده، نماد پیوند عمیق ایمان با نیکوکاری و طلب آمرزش برای پدر و مادر است.
جمعبندی و توضیح کامل لوالدی
واژه «لوالدی» (لِوالِدَیَّ) یک کلمه اصیل و بومی فارسی نیست، بلکه یک ترکیب عبارتی عربی و قرآنی است که در متون دینی، کتابهای آموزشی و ادعیه اسلامی کاربرد فراوان دارد. این کلمه از ریشه سه حرفی «و-ل-د» مشتق شده و به معنای «برای پدر و مادرم» است.
این عبارت به طور ویژه در دعاهای معروفی از قرآن کریم مانند آیه ۴۱ سوره ابراهیم («رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ...») و آیه ۲۸ سوره نوح به کار رفته است که در آنها پیامبران الهی برای خود و والدینشان طلب بخشش میکنند. از این رو، در فرهنگ دینی نمادی از احسان به پدر و مادر و حقشناسی فرزندی به شمار میرود.
در ساختار کلمات متقاطع و جدولها نیز این واژه با تعداد ۶ حرف شناخته میشود. گاهی اوقات جستجوی این کلمه به دلیل اشتباه نوشتاری یا آوانویسی کلماتی چون «والدین» یا «ولدی» صورت میگیرد، اما شکل دقیق آن همان تعبیر قرآنی یاد شده است.