یعنی چه
واژهٔ «للظالمین» از دو بخش «لِـ» (حرف جر به معنای برای) و «الظالمین» (جمع ظالم، به معنای ستمکاران) تشکیل شده است. در لغت، ریشه آن «ظلم» به معنای قرار دادن چیزی در غیر جایگاه شایستهٔ آن است که مایهٔ بیدادگری و ستم میشود.
تلفظ
این کلمه در زبان عربی با ادغام حرف لام در ظاء به صورت مشدد (لِّلظَّالِمِینَ) تلفظ میشود و در زبان فارسی معمولاً به صورت لِلْظّالِمین خوانده میشود.
در جدول
این کلمه در جدولهای کلمات متقاطع معمولاً به عنوان رمز یا پاسخی برای عبارت «برای ستمکاران در قرآن» کاربرد دارد و دقیقاً دارای ۸ حرف است.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم و متون اسلامی، این واژه غالباً با عباراتی که نشاندهنده ستمگری و تجاوز از حد حق است معادلسازی میشود.
به عربی
در نحو عربی، این کلمه یک ترکیب ترکیبی (جار و مجرور) است. ریشه اصلی آن «ظ ل م» بوده و همخانوادههایی چون مظلوم، ظلمات، تظلم و مظلمه دارد.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل عباراتی چون «برای ستمکنندگان»، «به زیان بیدادگران» و «برای جفاکاران» است که در ترجمه متون کهن و دینی به کار میروند.
در قرآن
این ترکیب بارها در قرآن کریم برای بیان عاقبت شوم بیدادگران آمده است؛ مانند آیه «وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِینَ عَذَابًا أَلِیمًا» (و برای ستمگران عذابی دردناک آماده کردهایم) که نشاندهنده فرجام کسانی است که از مسیر حق خارج شدهاند.
جمعبندی و توضیح کامل للظالمین
واژهٔ «للظالمین» یک ترکیب عربی فصیح و قرآنی است که از حرف جر «لِـ» (برای) و اسم جمع «الظالمین» (ستمگران) ساخته شده است. این کلمه در زبان فارسی بیشتر در بستر ادبیات دینی، ترجمههای قرآن و متون کهن به کار میرود و مفهوم اصلی آن اشاره به کسانی دارد که با خروج از مرزهای عدالت و حق، به دیگران یا به خود ستم روا داشتهاند. ریشه این واژه «ظلم» است که در لغت به معنای نهادن هر چیز در جایی غیر از جایگاه اصلیاش تعبیر میشود.
در فرهنگ اسلامی و آیات قرآن کریم، تعبیر «للظالمین» معمولاً هشدار و پنداری است درباره عاقبت و فرجام شوم بیدادگران. این عبارت در آیاتی که سخن از کیفر، عذاب الهی یا محرومیت از هدایت به میان میآید، کاربرد فراوانی دارد و به عنوان نمادی از فرجام تاریک کسانی که بنیان عدل را در جامعه یا دین خدشهدار میکنند، شناخته میشود.