یعنی چه
لاطف فعلی است به معنی تلطف کردن، دلجویی نمودن، خوشرفتاری کردن و با رفق و مدارا با کسی برخورد کردن. این واژه به معنای ابراز محبت و مهرورزی به دیگری است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت فتحة بر روی ط و ف (لَاطَفَ) در حالت فعلی مأخوذ از عربی است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمه لاطف به عنوان پاسخ ۴ حرفی برای راهنماهایی چون «نوازش کردن» یا «مهربانی کردن» به کار میرود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافت متن میتوان از معادلهای فوق برای انتقال مفهوم ملاطفت و نوازش استفاده کرد.
به فارسی
برگردان و معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل تلطف، مهرورزی، مدارا کردن، خوشزبانی و نواختن زبانی و عملی است.
در قرآن
عین کلمه «لاطَفَ» در متن قرآن کریم نیامده است؛ اما مشتقات همخانواده آن مانند «وَلْيَتَلَطَّفْ» (آیه ۱۹ سوره کهف) به معنی رعایت نهایت دقت و مدارا، درست در نقطه وسط قرآن مجید قرار دارد. همچنین واژه «اللطیف» از نامهای خداوند بارها در قرآن ذکر شده است.
نماد چیست
این کلمه یک فعل و کنش رفتاری است و نماد مادی یا اصطلاحی در فرهنگ عامه ندارد. با این حال، مفهوم ریشهای آن یعنی «لطف» در ادبیات عرفانی در برابر «قهر» قرار میگیرد و نمادی از تجلی رحمت، لطف و جمال خداوند به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل لاطف
واژه «لاطف» یک فعل مأخوذ از ریشه ثلاثی مجرد «ل ط ف» (لطف) و از باب مفاعله است. این کلمه در زبان و ادبیات فارسی به معنای رفتار کردن همراه با نرمی، مهربانی، خوشزبانی و مدارا با دیگران به کار میرود و کنشهایی چون نوازش کردن و دلجویی را در بر میگیرد.
اگرچه خود این صیغه فعلی در قرآن کریم نیامده است، اما ساختارهای همخانواده آن مانند صفت الهی «اللطیف» و فعل «ولیتلطف» (که در مرکز مصحف شریف قرار دارد) بر اهمیت مفهوم مدارا و ریزبینی مهربانانه تأکید دارند. در پاسخهای جدول، این کلمه اصیل و دقیق با ۴ حرف، معادل مهربانی و نواختن است.