یعنی چه
این عبارت برای توصیف افراد، گروهها یا کشورهایی به کار میرود که با یکدیگر عهد و پیمان بستهاند، اهداف مشترکی دارند و در افکار و اعمال خود با هم سازگار و هماهنگ هستند.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «مُتَّحِد وُ مُوافِق» (mottahed va movāfeq) است که هر دو واژه ریشه در زبان عربی دارند و در فارسی تنوین یا حرکات خاص دیگری به خود نمیگیرند.
در جدول
در کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «متحد و موافق»، خودِ عبارت دارای ۱۰ حرف است. همچنین واژههای متفق، هماهنگ، همسو و همدست نیز میتوانند به عنوان پاسخهای جایگزین و کوتاهتر استفاده شوند.
به انگلیسی
برای بیان این مفهوم در زبان انگلیسی از عباراتی نظیر Allied یا United استفاده میشود که نشاندهنده همبستگی و اتحاد دو یا چند طرف است.
به فارسی
برگردانها و واژگان معادل اصیل این عبارت شامل همپیمان، یکدل، همسو، هماهنگ، یکپارچه و همراستا است. در مقابل، واژههای مختلف، متخاصم، مخالف و پراکنده به عنوان متضاد آن شناخته میشوند.
در قرآن
عین عبارت «متحد و موافق» در متن قرآن نیامده است؛ اما مفاهیم آن به وفور یافت میشود. به عنوان مثال در آیه ۱۰۳ سوره آل عمران عبارت «واعتصموا بحبل الله جمیعاً ولا تفرقوا» در ستایش اتحاد است و در آیه ۱۰۵ همین سوره از تفرقه و اختلاف («تفرقوا واختلفوا») نهی شده است.
جمعبندی و توضیح کامل متحد و موافق
عبارت «متحد و موافق» ترکیبی از دو واژه عربی با ریشههای (و ح د) برای متحد و (و ف q) برای موافق است. این ترکیب معنایی عمیق از همبستگی، همرایی و یکپارچگی را میان دو یا چند گروه و فرد نشان میدهد. در فرهنگهای مختلف، نمادهایی چون دستهای گرهخورده یا زنجیرههای متصل به هم نشاندهنده این مفهوم والای انسانی و اجتماعی هستند.
از نظر زبانی، کلمات متعددی مانند متفق، همسو و همراستا به عنوان مترادف این عبارت به کار میروند که در حل جدولهای کلمات متقاطع بسیار کاربرد دارند. این واژه در ادبیات و متون دینی نیز به شکل مفاهیم تشویق به وحدت و دوری از تفرقه بازتاب گستردهای داشته است.