یعنی چه
این واژه به کسی یا وسیلهای اطلاق میشود که دست به سفرهای طولانی، بزرگ و معمولاً اکتشافی در دریا یا اعماق فضا میزند. نمونه عینی کاربرد آن در عصر مدرن، کاوشگرهای فضایی وویجر ۱ و ۲ ناسا هستند که برای کشف سیارات دوردست منظومه شمسی و فضای میانستارهای به پرواز درآمدهاند و فراتر از مرزهای شناختهشده حرکت میکنند.
تلفظ
این کلمه با ضمه روی حرف واو اول و سکون روی حروف ی و جیم، به صورت «وُویْجِر» تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، واژه وویجر دقیقاً ۵ حرف دارد و به عنوان معادل کاوشگر فضایی یا مسافر دوربرد به کار میرود.
به انگلیسی
این کلمه در زبان انگلیسی به معنای مسافر سفرهای بزرگ است و ریشه در واژه فرانسوی کهن Voyage دارد.
به فارسی
از آنجا که این واژه یک وامواژه انگلیسی است، نزدیکترین معادلهای دقیق فارسی برای آن کلماتی مانند کاوشگر، مسافر اعماق، جهانگرد و راهنورد هستند.
در قرآن
واژه وویجر یک کلمه مدرن و فرنگی است؛ بنابراین هیچ کاربرد، ریشه یا پیشینهای در متن قرآن کریم و زبان عربی کلاسیک ندارد.
نماد چیست
وویجر در دنیای امروز نماد اشتیاق انسان برای کشف ناشناختهها و بلندپروازی علمی است. این واژه یادآور دیسکهای طلایی حاوی پیامهای صلحآمیز زمین (از جمله شعر سعدی) است که به عنوان سفیران تمدن انسان در فضای بیکران شناور هستند.
معنی انگلیسی/خارجی
واژه انگلیسی Voyager از کلمه Voyage (سفر دریایی یا فضایی) مشتق شده است. ریشه اصلی آن به واژه فرانسوی کهن و در نهایت به کلمات لاتین Viaticum (توشه سفر) و Via (راه و جاده) بازمیگردد و اختصاصاً به کسانی گفته میشد که به سفرهای دریایی بزرگ و ناشناخته دست میزدند.
جمعبندی و توضیح کامل وویجر
واژه «وویجر» یک وامواژه اسم خاص از زبان انگلیسی است که در جامعه فارسیزبان بیش از هر چیز یادآور پروژههای فضایی سترگ و کاوشگرهای افسانهای ناسا است. این کلمه در اصل به معنای مسافر، دریانورد و جهانگردی است که قدم در راههای طولانی و ناشناخته میگذارد تا دست به اکتشاف بزند.
از آنجا که این کلمه ریشه اصیل فارسی یا مذهبی ندارد، مترادفهای سنتی برای آن یافت نمیشود اما معادلهایی نظیر کاوشگر و راهنورد به خوبی بار معنایی آن را دوش میکشند. امروزه نام وویجر با مفهوم دیسک طلایی حاوی صدای انسانها و فرهنگ زمین گره خورده و به نمادی ملموس از کنجکاوی مرزناشناس بشر در کیهان تبدیل شده است.