معنی
فعل مضارع عربی از ریشه ثلاثی مجرد «حول» که به باب مفاعله رفته است و دلالت بر استمرار در کوشش و انجام یک کار دارد.
یعنی چه
این واژه در متون ادبی، دینی و عبارات عربی به کار میرود و نشاندهنده عزم، قصد و تلاش مداوم فرد برای دستیابی به یک مقصود یا حل یک مسئله است.
مترادف
واژههای متعددی در فارسی و عربی هممعنی این کلمه هستند که همگی مفهوم تکاپو و همت را میرسانند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با ضمه روی حرف یاء، فتحه روی حاء و کسره زیر واو به صورت «یُحاوِلُ» انجام میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی افعالی که نشاندهنده تلاش و کوشش در زمان حال سوم شخص مفرد هستند معادل آن قرار میگیرند.
به عربی
خود کلمه اصالتاً عربی است و افعال هممعنی و مترادف آن در این زبان شامل یسعی و یجتهد میشود.
به فارسی
دقیقترین و روانترین برگردانهای این واژه در زبان فارسی افعال «تلاش میکند» و «میکوشد» میباشند.
جمعبندی و توضیح کامل یحاول
کلمه «یُحاوِل» یک فعل مضارع از ریشه ثلاثی مجرد «ح و ل» (حول) است که با رفتن به باب مفاعله به صورت مصدر «مُحاوَلَة» (به معنی تلاش و کوشش) در میآید. این واژه در ادبیات و متون کهن فارسی به عنوان وامواژه کاربرد داشته و در مفاهیم نمادین، مظهر تلاش مستمر، پویایی، امید و عدم تسلیم در برابر مشکلات است.
نکته جالب توجه دربارۀ این کلمه این است که برخلاف تصور برخی، خود صیغه مضارع «یُحاوِل» در متن قرآن کریم عیناً نیامده است؛ اما مشتقات دیگر این ریشه مانند فعل «یُحاوِر» (با حرف رء به معنی گفتگو میکند) یا کلمه «حول» بارها در آیات الهی ذکر شدهاند. در طراحهای جدول کلمات متقاطع نیز این کلمه به عنوان یک واژه دقیقاً ۵ حرفی مطرح میشود.