یعنی چه
واژه مطروده صفت مفعولی مؤنث است و به ویژگی یا فرد مؤنثی اشاره دارد که از یک جمع، جایگاه یا درگاه رانده شده و مورد بیمهری و طرد قرار گرفته است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت مَطْروُدَه (mat-roo-deh) است که سکون روی حرف ط و واو مدی روی حرف ر قرار دارد.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «راندهشده» یا «طردشده (مؤنث)»، واژه ۶ حرفی «مطروده» به کار میرود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافت متن، برای توصیف مفهوم مطروده میتوان از واژگان Rejected یا Outcast استفاده کرد.
به عربی
این واژه ریشه اصیل عربی از ماده (ط ر د) دارد و در زبان مبدأ نیز به همین صورت یا به شکل المکنبوذة به کار میرود.
به فارسی
برابرهای دقیق فارسی این کلمه شامل واژههایی چون رانده، مهجور، منبوذ، مدحور و مبعود است؛ همچنین واژگان متضاد آن مقبول، محبوب و مقرب هستند.
نماد چیست
در ادبیات و فرهنگ عامه، مطروده نمادی از انزوا، راندهشدگی از اجتماع و بیپناهی است. این مفهوم در متون مذهبی و عرفانی یادآور مفاهیمی چون ابلیس (راندهشده درگاه حق) یا انسان دورافتاده از اصل خویش است.
جمعبندی و توضیح کامل مطروده
واژه مطروده یک صفت مفعولی مؤنث با ریشه عربی (ط ر د) است که به طور گسترده وارد زبان و ادبیات فارسی شده است. این کلمه به معنای فرد یا شیئی است که مورد طرد، انکار یا تبعید قرار گرفته و از جایگاه اصلی خود دور مانده است. در ساختار واژگانی، همخانوادههایی چون مطرود، طرد، مطرد و طرید دارد، اما نباید آن را با واژه طارق که از ریشه دیگری است اشتباه گرفت.
اگرچه خودِ لفظ مطروده به صورت مستقیم در متن قرآن کریم نیامده است، اما مفاهیم مترادف آن مانند «مدحور» و «رجیم» برای توصیف راندهشدگی شیطان به کار رفتهاند. در جدولهای کلمات متقاطع، این کلمه به عنوان یک پاسخ شش حرفی برای مفاهمیی چون راندهشده و منبوذ شناخته میشود.
در حوزه زبانشناسی و ترجمه، این واژه نمادی از تنهایی مطلق و غضب اجتماعی یا الهی است که در زبان انگلیسی با کلماتی نظیر Outcast و در زبان عربی با المندبوزة همپوشانی معنایی بسیار نزدیکی دارد.