یعنی چه
این عبارت یک ذکر اسلامی و قرآنی است که به صفت رحمت و بخشندگی مطلق خداوند اشاره دارد و نشاندهنده امید کامل به لطف الهی در تمام شرایط است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت فصیح عربی «هُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ» (Hova Arhamur-Rahimin) است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این پرسش قرآنی و مذهبی عبارت «هوارحم الراحمین» است که دقیقاً از ۱۴ حرف تشکیل میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای انتقال مفهوم این ذکر قرآنی از صفات عالی مربوط به رحمت و بخشش استفاده میشود.
به عربی
این عبارت اصالتاً عربی و برگرفته از متن صریح آیات قرآن کریم است.
به فارسی
معادل و برگردان روان فارسی این عبارت، «او مهربانترینِ مهربانان» یا «بخشندهترینِ رحمکنندگان» است.
در قرآن
این عبارت نورانی در قرآن کریم از زبان پیامبرانی چون حضرت یوسف (ع) در آیه ۹۲ سوره یوسف («فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ») و با کمی تغییر از زبان حضرت ایوب (ع) در آیه ۸۳ سوره انبیاء آمده است.
جمعبندی و توضیح کامل هوارحم الراحمین
عبارت شریفه «هو ارحم الراحمین» یکی از زیباترین و آرامشبخشترین ذکرهای اسلامی است که ریشه در آیات وحی دارد. این عبارت تجلیبخش امید مطلق انسان به سایهسار رحمت بیکران الهی است و به مؤمنان یادآور میشود که در اوج سختیها، بیماریها و گرفتاریها، پناهگاهی مهربانتر از خداوند وجود ندارد.
از نظر ساختار زبانی، این کلام از ضمیر «هو» به همراه اسم تفضیل و اسم فاعل تشکیل شده تا اوج و کمال مهربانی پروردگار را به تصویر بکشد. استفاده از این ذکر در قنوت نماز، ادعیه مختلف و مکتوبات مذهبی، همواره نمادی از تسلیم در برابر مشیت الهی و طلب بخشایشگری بیپایان او بوده است.