معنی
این واژه دو کاربرد کاملاً متفاوت دارد: در اصطلاح عامیانه و مدرن، به معنی قرار داشتن در یک رابطه عاشقانه و عاطفی غیررسمی است. در متنهای قدیمیتر یا رسمی، به عنوان وامواژه از زبان فرانسوی به معنی نقش سینمایی و تئاتر یا همان فرمان خودرو (رول) به کار میرود.
یعنی چه
عبارت «رل زدن» در ادبیات جوانان و فضای مجازی به معنای شروع یک دوستی عاشقانه است. این اصطلاح از وضعیتهای کاربری شبکههای اجتماعی گرتهبرداری شده است.
مترادف
در معنای عامیانه با کلماتی چون پارتنر و معشوق همپوشانی دارد و در معنای رسمی مترادف نقش یا عهده است.
متضاد
در دنیای اصطلاحات مجازی، نقطه مقابل کسی که در رابطه (رل) است را سینگل (تنها) مینامند و پایان دادن به این رابطه را کات کردن میگویند.
ریشه
این کلمه ریشه اصیل فارسی یا عربی ندارد. اصطلاح عاطفی آن از واژه انگلیسی Relationship (رابطه) یا وضعیت In a relationship در شبکههای اجتماعی اقتباس شده است. معنای کلاسیک آن نیز از واژه فرانسوی Rôle وارد زبان فارسی شده است.
جمله سازی
در جدول
در حل جدولهای متقاطع، اگر با پرسش دو حرفی به عنوان «نقش تئاتر» یا «فرمان ماشین» مواجه شدید، پاسخ آن «رل» است.
به انگلیسی
بسته به این که منظور شما رابطه عاشقانه باشد یا نقش سینمایی، معادلهای انگلیسی کاملاً متفاوتی برای آن وجود دارد.
معنی انگلیسی/خارجی
کلمه رل در حقیقت یک واژه دخیل است. در حالت اول کوتاه شده کلمه انگلیسی Relationship است که جوانان برای راحتی در چتها آن را به «رل» تبدیل کردهاند. در حالت دوم مستقیماً از واژه Rôle در زبان فرانسوی میآید که سالهاست در ادبیات نمایشی ایران استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل رل
واژه «رل» نمونهای جالب از کلماتی است که در دو دوره زمانی مختلف و از دو زبان متفاوت وارد فرهنگ زبانی ما شدهاند. در ادبیات رسمی، تئاتر و حتی در اصطلاحات قدیمی رانندگی، این کلمه ریشه فرانسوی دارد و به معنای نقش بازیگر یا فرمان وسیله نقلیه به کار میرود که امروزه کاربرد کمتری نسبت به گذشته دارد.
در طرف مقابل، با ظهور شبکههای اجتماعی، نسل جوان این واژه را از کلمه انگلیسی Relationship وام گرفت و آن را به یک اسلنگ یا اصطلاح محاورهای پرکاربرد تبدیل کرد. امروزه وقتی کلمه رل در گفتوگوهای روزمره یا فضای مجازی شنیده میشود، تقریباً همیشه اشاره به شریک عاطفی، دوستدختر یا دوستپسر و قرار داشتن در یک رابطه عاشقانه دارد.