معنی
این عبارت از نظر لغوی به معنی «و در اموال و داراییهای آنها» است و اشاره به تعلق گرفتن حق نیازمندان در مال ثروتمندان دارد.
یعنی چه
این اصطلاح به عنوان یک نماد و اصل اعتقادی در فرهنگ اسلامی به کار میرود؛ به این معنا که بخشی از دارایی افراد متمول در واقع متعلق به خود آنها نیست، بلکه حق محرومان و امانتی الهی در دست آنان است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت قرآنی به صورت «وَ فی اَمْوالِهِمْ» (va fī amvālehim) است.
به انگلیسی
ترجمه عبارات به زبان انگلیسی نشاندهنده مالکیت و وجود حق در داراییهای آنها است.
به عربی
این ترکیب یک عبارت کاملاً عربی و فصیح است که از حرف عطف، حرف جر، اسم جمع مکسر و ضمیر متصل تشکیل شده است.
به فارسی
برگردان مستقیم و دقیق این عبارت به زبان فارسی «و در اموالشان» یا «و در داراییهای آنان» میشود.
در قرآن
این عبارت به طور مشخص در آیه ۱۹ سوره ذاریات («وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ») و به صورت مشابه در سوره معارج آمده است که بر مسئولیت اجتماعی و مالی مومنان تاکید میکند.
جمعبندی و توضیح کامل وفی اموالهم
عبارت قرآنی «وفی اموالهم» یکی از کلیدیترین مفاهیم اقتصادی و اجتماعی را در فرهنگ اسلامی تبیین میکند. این عبارت با تاکید بر این نکته که در داراییهای متمولان حق مشخصی برای سائلان و محرومان وجود دارد، نگاه مالکیت مطلق بر اموال را به چالش میکشد و ثروت را امانتی برای آزمون الهی و دستگیری از نیازمندان معرفی میکند.
در ادبیات و فرهنگ فارسی، استفاده از این تعبیر یادآور مسئولیتهای انسانی، زکات، خمس و انفاق است. این مفهوم به جامعه میآموزد که عدالت اجتماعی و رفع فقر، نه یک اقدام مستحبی و از روی منت، بلکه ادای یک حق واجب و شرعی از سوی صاحبان سرمایه است.