یعنی چه
چهرهپرداز هنرمندی است که با استفاده از لوازم آرایش، پروتزها و تکنیکهای سایهروشن، ظاهر بازیگران یا مجریان را متناسب با نقش، ویژگیهای شخصیتی، سن یا فضای داستان در فیلم، تئاتر و برنامههای تلویزیونی تغییر میدهد یا بازسازی میکند.
تلفظ
این واژه از ترکیب دو بخش «چهره» (با کسرهٔ اضافه در گفتار) و «پرداز» (بُن مضارع از مصدر پرداختن) ساخته شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «معادل فارسی گریمور»، واژهٔ مصوب «چهرهپرداز» مد نظر است. همچنین واژههای کلاسیکتر مانند صورتگر نیز گاهی به کار میروند.
به انگلیسی
در صنعت سینمای جهان، مسئول اجرای آرایش و دگرگونی چهره را با این عناوین معرفی میکنند.
به ترکی
زبان ترکی برای این تخصص هم از اصطلاح ترکیبی و هم از وامواژههای فرانسوی با تفکیک جنسیتی استفاده میکند.
به فارسی
واژهٔ گریمور (Grimmeur) ریشه در زبان فرانسوی دارد که در زبان فارسی با اصطلاح دقیق و زیبای «چهرهپرداز» جایگزین شده است. در متون قدیمیتر یا هنری، واژههایی چون صورتگر و رخپرداز نیز معنای مشابهی را متبادر میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل معادل فارسی گریمور
واژهٔ «گریمور» یک وامواژهٔ فرانسوی است که سالها در فضای سینما، تئاتر و تلویزیون ایران به کار میرفت. فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای حفظ اصالت زبان و ساخت معادلهای روان، واژهٔ ترکیبی «چهرهپرداز» را به عنوان جایگزین رسمی آن تصویب کرد. این واژه از دو بخش «چهره» و بُن مضارع «پرداز» تشکیل شده و به خوبی ماهیت این حرفه را نشان میدهد.
هنر چهرهپردازی فراتر از یک آرایش ساده است؛ این تخصص شامل شناخت آناتومی صورت، نورپردازی، روانشناسی شخصیتها و استفاده از ابزارهای خاص برای خلق یک هویت جدید روی چهرهٔ بازیگر است. در منابع سنتی و ادبی ایران نیز گاهی از واژهٔ «صورتگر» برای اشاره به نقاشان و کسانی که روی چهره کار میکردند استفاده میشد، اما امروزه در رسانههای مدرن، «چهرهپرداز» کاربرد مطلق دارد.