یعنی چه
بیگار به معنای کار اجباری، تحمیلی و بدون مزد و پاداش است که معمولاً در گذشته از طرف حاکمان، زورمندان یا دولتها بر مردم یا روستاییان تحمیل میشده است. این واژه در قدمت خود به نوعی خراج یا مالیات غیرنقدی نیز اطلاق میشد که در آن رعایا مجبور بودند بخشی از نیروی کار خود را رایگان در اختیار ارباب یا حاکم قرار دهند.
تلفظ
این واژه در زبان فارسی با کسر ب و سکون ی تلفظ میشود (بِیْگار) که ریشه در زبان پهلوی دارد و امروزه بیشتر به صورت «بیگاری» در میان عموم مردم رواج دارد.
در جدول
پاسخ دقیق این کلمه در جدول ۵ حرف دارد. از طراحان جدول ممکن است به عنوان راهنما از عباراتی چون «کار بیمزد»، «سخره» یا «کار اجباری» استفاده کنند.
به انگلیسی
واژه Corvée دقیقترین اصطلاح تاریخی برای اشاره به کار اجباری و بدون مزد روستاییان برای حاکمان است. توجه شود که این واژه با کلمه Beggar (به معنی گدا) هیچ ارتباطی ندارد.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی، واژه Angarya دقیقاً به معنای کار اجباری، ستمکارانه و بدون مزد (بیگاری) به کار میرود.
به فارسی
مترادفهای اصیل و تاریخی این واژه در زبان فارسی شامل «سُخره»، «حَشر»، «شاکار» و «مجرگ» است که همگی بر مفهوم کار کشیدنِ اجباری و بدون پرداخت اجرت دلالت دارند. متضاد آن نیز واژههایی مانند «مزدوری» و «کار بااُجرت» است.
نماد چیست
در فرهنگ عامه و ادبیات فارسی، بیگار نمادی از ستم، استثمار و رنجی است که هیچ ثمر و بهرهای برای کارگر ندارد. همچنین ضربالمثل معروف «بیگاری به از بیکاری است» در ادبیات عامیانه نمادی از قناعت اجباری به فعالیت، حتی بدون دستمزد، برای فرار از پوچی و بطالت محسوب میشود.
جمعبندی و توضیح کامل بیگار
واژه «بیگار» یک واژه کاملاً فارسی و اصیل است که از دو بخش «بی» (پیشوند سلب) و «کار» تشکیل شده و در سیر تحول زبانی، حرف «ک» به «گ» تبدیل گشته است. این کلمه در زبان پهلوی نیز به همین صورت کاربرد داشته و بیانگر سیستمی طبقاتی بوده که در آن رعایا و طبقات فرودست جامعه مجبور بودند بدون دریافت هیچگونه دستمزدی، برای حاکمان یا صاحبان زمین کار کنند.
اگرچه این واژه در قرآن کریم به دلیل اصالت فارسیاش نیامده، اما مفهوم معادل عربی آن یعنی «سُخره» در آیات مختلف به کار رفته است که به معنای تسخیر کردن یا زیردست گرفتن و کار کشیدن از دیگران است. در بررسیهای زبانی باید هشیار بود که شباهت ظاهری این واژه با کلمه انگلیسی Beggar (به معنی گدا) باعث گمراهی و ترجمه اشتباه آن در فرهنگهای لغت نشود.