یعنی چه
این عبارت یک ترکیب عربی مذهبی و اعتقادی است که برای تاکید شدید و یاد کردن سوگند غلیظ به کار میرود. از نظر واژهشناسی، از سه بخش «لَـ» (لام قسم/ابتدا)، «عَمْر» (به معنی بقا، عمر و جان) و «الله» تشکیل شده است و به معنای سوگند به بقای ابدی خداوند است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «لَعَمْرُ الله» است که در آن حرف لام مفتوح (لَ)، عین مفتوح و میم ساکن (عَمْ)، و راء مضموم (رُ) به لفظ جلاله وصل میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به راهنمای «سوگند به جان خدا» یا «به بقای خدا قسم»، عبارت ۸ حرفی «لعمر الله» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم سوگند به جان یا بقای پروردگار از عبارات ذکر شده استفاده میشود.
به عربی
این ترکیب اصالتاً عربی است و در ادبیات عرب برای سوگند یاد کردن به کار میرود.
به فارسی
معادلهای دقیق و روان فارسی این عبارت شامل «به خدا سوگند»، «به جان خدا قسم» و «سوگند به بقای خدا» است که در متون کهن فارسی نیز به کار رفتهاند.
در قرآن
خود عبارت «لعمر الله» به صورت دقیق در متن قرآن کریم ذکر نشده است؛ اما ساختار همخانواده و مشابه آن یعنی «لَعَمْرُکَ» (به جان تو سوگند) در آیه ۷۲ سوره مبارکه الحجر آمده است که در آن خداوند به جان پیامبر اکرم (ص) سوگند یاد میکند.
جمعبندی و توضیح کامل لعمر الله
عبارت «لعمر الله» یک ترکیب کلامی و سوگندواره اصیل عربی است که به ادبیات و زبان فارسی راه یافته است. این واژه از پیشوند لام قسم، کلمه «عمر» به معنای جان و بقا، و لفظ جلاله «الله» تشکیل شده و معنای دقیق آن «سوگند به بقای ابدی خداوند» یا «به جان خدا سوگند» است. کاربرد اصلی این عبارت در گفتگوها و متون برای تاکید بسیار شدید بر روی یک حقیقت یا ادعا است.
اگرچه خود این ترکیب به طور مستقیم در قرآن کریم دیده نمیشود، اما ساختار قسمخوردن به عمر و جان (لعمر) در کتاب آسمانی مسلمانان سابقه دارد؛ به طوری که خداوند در سوره حجر به جان پیامبر اسلام سوگند یاد کرده است. در فرهنگ لغت و جدول کلمات متقاطع، این عبارت به عنوان یک اصطلاح ۸ حرفی مذهبی شناخته میشود و کلماتی مانند عمر، عمران و عمار با آن همخانواده هستند.