یعنی چه
بحمدون نام یک شهر تاریخی و کوهستانی در استان جبل لبنان است. از نظر ریشهشناسی واژه، این نام ترکیب یافته از «بیت» (خانه) و «حمدون» (اسم شخص) در زبانهای سامی است که به مرور زمان به بحمدون تبدیل شده و در واقع به معنی «خانهٔ حمدون» است. این منطقه به دلیل آبوهوای مطبوع، تفرجگاهی مشهور به شمار میرود.
تلفظ
این کلمه در زبان عربی و محلی به صورت «بِحمدون» (با کسرهٔ حرف اول و سکون حرف میم) تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع و شرح در متن، این واژه معمولاً به عنوان سؤال «شهری در لبنان» یا «تفرجگاهی در جبل لبنان» به کار میرود که پاسخ آن دقیقاً ۶ حرف دارد.
به انگلیسی
در منابع بینالمللی و انگلیسیزبان، نام این شهر به صورت Bhamdoun نگارش و ثبت میشود.
به عربی
نام اصلی این شهر در زبان مادری و رسمی کشور لبنان، به همین صورت «بحمدون» نوشته میشود.
به فارسی
از آنجا که بحمدون یک اسم خاص جغرافیایی (توپونیم) است، برگردان معنایی به فارسی ندارد و در زبان فارسی نیز عیناً به عنوان نام همین شهر لبنانی استفاده میشود.
در قرآن
کلمهٔ بحمدون یا مشتقات مستقیم آن به عنوان نام این مکان در قرآن کریم نیامده است و ارتباط معنایی با عباراتی نظیر «بحمدالله» ندارد.
جمعبندی و توضیح کامل بحمدون
بحمدون واژهای با ریشهٔ اصیل فارسی نیست، بلکه یک اسم خاص جغرافیایی متعلق به منطقهای کوهستانی و خوش آبوهوا در کشور لبنان (استان جبل لبنان) است. این شهر از گذشته به عنوان یکی از تفرجگاههای تابستانیِ محبوب گردشگران، بهویژه مسافران کشورهای حوزه خلیج فارس شناخته میشود و از دو بخش روستای قدیمی و ایستگاه راهآهن تاریخی تشکیل شده است.
از نظر زبانشناسی، ریشهٔ این نام به زبانهای سامی بازمیگردد که از ترکیب «بیت» به معنای خانه و «حمدون» که یک نام شخص است ایجاد شده و به مرور زمان به شکل بحمدون درآمده است. این منطقه در فرهنگ محلی لبنان نمادی از باغهای وسیع انگور و همزیستی مسالمتآمیز پیروان ادیان مختلف است.
در زبان فارسی، این واژه صرفاً در متون جغرافیایی، تاریخی، گردشگری و یا در پازلها و جدولهای کلمات متقاطع به عنوان یک واژهٔ ۶ حرفی با تعریف «شهری در لبنان» کاربرد دارد.