یعنی چه
واژهٔ متسالم در لغت به معنای کسی است که با دیگری پیمان صلح و آشتی میبندد یا رفتار مسالمتآمیز دارد. در اصطلاح فقهی، حقوقی و متون تخصصی نیز به موضوع یا مسئلهای گفته میشود که مورد توافق، قطعیت و اتفاق نظر همگان است و هیچگونه نزاع و اختلافی در آن وجود ندارد (مانند عبارت مسئله متسالمعلیها).
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با ضمه روی حرف میم، فتحه روی ت و س، و کسره زیر لام به صورت مُتَسَالِم (motesālem) است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلماتی نظیر متصالح، آشتیکننده، صلحکننده و سازگار هممعنی این واژه هستند. خود کلمه متسالم نیز دارای ۶ حرف است.
به انگلیسی
بسته به متن و کاربرد عمومی یا تخصصی، معادلهای انگلیسی فوق رساننده مفهوم هستند.
به عربی
این کلمه خود ریشه عربی دارد و از باب تفاعل ساخته شده است.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی برای انتقال مفاهیم مختلف متسالم از این واژهها استفاده میشود.
به فارسی
در زبان فارسی معیار، واژههای متصالح و آشتیکننده به عنوان جایگزین مستقیم و رایجتر برای اشاره به شخص، و واژههای مسلّم یا قطعی برای اشاره به یک امر مورد توافق کاربرد دارند.
جمعبندی و توضیح کامل متسالم
کلمه «مُتَسَالِم» یک واژه وامگرفته از زبان عربی و مشتق شده از ریشه سه حرفی (س ل م) در باب تفاعل است. این کلمه در زبان فارسی معیار و محاورهای روزمره چندان رایج نیست، اما در متون فقهی، حقوقی، فلسفی و تاریخی کاربرد ویژهای دارد. معنای لغوی و اولیه آن به فردی اشاره دارد که اهل صلح، آشتی و سازش دوطرفه است و خصومت را کنار میگذارد.
از سوی دیگر، این واژه یک کاربرد اصطلاحی بسیار مهم در زبان تخصصی دارد؛ هرگاه دانشمندان، فقها یا حقوقدانان بگویند امری «متسالمعلیه» است، به این معناست که آن موضوع قطعی، مسلّم و مورد اتفاق نظر و اجماع کامل همگان است و هیچگونه اختلاف یا نزاعی پیرامون آن وجود ندارد. در واقع، این واژه در متون تخصصی بیشتر به مفهوم یک اصل پذیرفتهشده و مفروغعنه به کار میرود.
با اینکه خود کلمه «متسالم» به صورت مستقیم در متن قرآن مجید ذکر نشده است، اما از ریشه بسیار پر تکرار و اصیل قرآنی (س-ل-م) میآید که مفاهیمی همچون اسلام، سلام، سلامت و تسلیم را در خود جای داده است. در لغتنامههای معتبر فارسی مانند دهخدا و معین، برای اشاره به شخص صلحکننده، صورت «متصالح» به عنوان کلمه استانداردتر و رایجتر معرفی شده است.