یعنی چه
قول شرف به معنای عهد، پیمان یا تعهد اخلاقی بسیار محکم است که فرد آن را به منزلهٔ حفظ آبرو، شرافت و کرامت شخصی خود میداند؛ به طوری که شکستن آن باعث از بین رفتن ارزش و اعتبار اجتماعی و فردی او میشود. این واژه یک مفهوم کلاسیک و اخلاقی است.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب اضافی به صورت «قَوْلِ شَرَف» (qowl-e sharaf) است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلماتی مانند قول شرف (۶ حرف)، عهد، پیمان و میثاق کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی متداولترین معادل برای این اصطلاح word of honor است.
به عربی
در زبان عربی از ترکیب کلمة شرف یا وعد شرف برای بیان این مفهوم استفاده میشود.
به فارسی
معادلها و مترادفهای فارسی این ترکیب شامل واژههایی چون قول مردانه، عهد، پیمان، میثاق، قول ناموسی و وعدهٔ محکم است. واژههای متضاد آن نیز بدعهدی، پیمانشکنی و خلف وعده هستند.
در قرآن
ترکیبِ دقیق «قول شرف» در متن قرآن کریم نیامده است؛ اما مفاهیم مشابه آن مانند اهمیت وفای به عهد و پیمان با واژگانی چون «العَهد» و «المِیثاق» (مانند آیهٔ أَوْفُوا بِالْعُقُودِ) به وفور و با تاکید بسیار زیاد ذکر شده است.
جمعبندی و توضیح کامل قول شرف
ترکیب «قول شرف» یک اضافهٔ تخصیصی در زبان فارسی معاصر است که هر دو واژهٔ سازندهٔ آن (قول و شرف) ریشه در زبان عربی دارند. واژه شرف در عربی به معنای بلندی مقام، عزت و اعتبار اخلاقی است. این اصطلاح در فرهنگ گفتاری و اجتماعی به عنوان بالاترین سطح از تعهد شخصی شناخته میشود، به طوری که فرد بدون نیاز به امضای سند مکتوب یا ضامن قانونی، آبرو و کرامت انسانی خود را وجهالمصالحه قرار میدهد.
در فرهنگهای مختلف، نمادهای بصری متفاوتی مانند دست دادن (توافق مردانه)، قرار دادن دست روی قلب یا قسم خوردن به کتاب مقدس برای این مفهوم وجود دارد. شکستن این قول در نظامهای اخلاقی و حتی نظامی و حقوقی، به معنای سقوط اعتبار فرد تلقی میشود.