یعنی چه
اصطلاحی عامیانه و محاورهای است که به مقدار بسیار کم و ناچیز پول، درآمد یا دستمزد اشاره دارد؛ پولی آنقدر اندک که مایهٔ تحقیر و تخفیف است و ارزش چندانی ندارد.
تلفظ
این ترکیب در زبان محاوره به صورت فتح اول و سوم (شَندَر) به همراه غازی تلفظ میشود و صورتی از واژه شندرغاز یا چندرغاز است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این کلمه با توجه به تعداد حروف ۸ حرفی «شندر غازی» است. صورتهای دیگر آن شامل شندرغاز و چندرغاز ۷ حرفی هستند.
به انگلیسی
برای بیان این اصطلاح در زبان انگلیسی از واژههایی مانند pittance برای درآمد ناچیز و اصطلاحات عامیانهای مثل peanuts یا chicken feed استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی و سره این اصطلاح شامل واژههایی چون اندک، ناچیز، پشیز، خردهپول، مایهٔ تحقیر و اصطلاح بخور و نمیر است.
نماد چیست
این واژه نماد رسمی یا اسطورهای ندارد، بلکه در فرهنگ عامه و گفتار روزمره به عنوان استعاره و نمادی برای تحقیر مقدار کم پول، دستمزدهای ناچیز و بیارزشی اقتصادی به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل شندر غازی
واژه «شندر غازی» که صورت دیگر اصطلاحات عامیانه «شندرغاز» یا «چندرغاز» است، در ادبیات محاورهای فارسی برای اشاره به پولی بسیار اندک، دستمزدی ناچیز و مایه تحقیر به کار میرود. این اصطلاح از دو بخش تشکیل شده است؛ «غاز» یا «قاز» که کمترین واحد پول و سکه کمارزش در دوران قدیم بوده و ریشه ترکی دارد، و بخش اول که برای نشان دادن کمی مقدار و افزودن بار کهنگی و بیارزشی (مانند شندره به معنی لباس پاره) به آن اضافه شده است.
این اصطلاح کاملاً کوچه و بازاری و متأخر است، به همین دلیل در متون کهن یا قرآن کریم جایگاهی ندارد و صرفاً بازتابدهنده وضعیت مادی ضعیف یا گلایه از درآمدهای بسیار پایین در جامعه است. در زبانهای دیگر مانند انگلیسی نیز اصطلاحات مشابهی مثل «peanuts» برای رساندن همین مفهوم کاربرد دارد.