یعنی چه
این عبارت ترکیبی و تقویتی در زبان فارسی به معنی کسی یا چیزی است که به واسطه حادثه، ضربه، یا رفتاری دچار افت کیفیت، جراحت، شکست یا رنج روحی و جسمی شده است. هر دو جزء کلمه مفهوم آسیب دیدن را میرسانند.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت «صَدَمه وَ لَطمِه خورده» است که آواهای مصوت کوتاه روی حروف ص، د، ل و م قرار میگیرند.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلماتی نظیر آسیبدیده، صدمهدیده، متضرر یا خود عبارت ۱۴ حرفی «صدمه و لطمه خورده» به عنوان پاسخ قرار میگیرند.
به انگلیسی
برای توصیف اشیای آسیبدیده معمولاً از Damaged و برای جراحتهای انسانی از Injured یا Hurt استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی واژه متضرر برای خسارتهای مالی و معنوی و واژههای مصدوم و مجروح برای آسیبهای جسمی کاربرد دارند.
به فارسی
برابرهای اصیل و سره فارسی برای این مفهوم شامل گزندرسیده، آسیبدیده، خستهتن، آزاردیده و رنجور هستند.
جمعبندی و توضیح کامل صدمه و لطمه خورده
عبارت «صدمه و لطمه خورده» یک ترکیب تأکیدی در زبان فارسی است که از دو واژه با ریشه عربی (صدمه و لطمه) همراه با مصدر فارسی «خوردن» ساخته شده است. این اصطلاح برای توصیف جدیترین حالتهای آسیبدیدگی، چه در بستر فیزیکی و مادی و چه در ابعاد روحی، روانی و اجتماعی به کار میرود تا عمق خسارت وارد شده را به مخاطب منتقل کند.
در ریشهشناسی این واژه، صدمه به معنای برخورد و ضربه، و لطمه در اصل به معنای سیلی و طپانچه بوده است که در گذر زمان در زبان فارسی ادغام شده و به صورت یک صفت مفعولی برای بیان ناتوانی، شکستگی و خسارت متبادر میشود. این کلمه کاربرد مستقیمی در متن قرآن ندارد اما مفاهیم مترادف آن در قالب واژههایی چون ضرر و مصیبت بارها تکرار شده است.