یعنی چه
انهاض نمودن واژهای کلاسیک و ادبی است که از مصدر عربی انهاض گرفته شده و به معنای برخیزانیدن، بلند کردن، تحریک کردن و از سکون به حرکت واداشتن است. این کلمه در کاربردهای مجازی و ادبی به معنای بیدار کردن ذهن، کمک به پیشرفت یک قوم یا برانگیختن کسی به سوی انجام یک عمل یا هدف خاص نیز به کار میرود.
تلفظ
واژه «انهاض» در زبان عربی به صورت اِنْهاض (با کسر همزه و سکون نون) تلفظ میشود و در ترکیب با فعل نمودن، ساختار مصدری مرکب را در فارسی تشکیل میدهد.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلمات متقاطع، این عبارت با تعداد ۱۰ حرف، به عنوان معادل واژههایی چون برانگیختن، بلند کردن، تحریک کردن و به حرکت درآوردن شناخته میشود.
به انگلیسی
بسته به متن و کاربرد فیزیکی یا مجازی کلمه، معادلهای متفاوتی در انگلیسی برای آن وجود دارد که مفاهیم انگیزش، بلند کردن و بیدار کردن را پوشش میدهند.
به عربی
این واژه اصالتاً عربی و از باب افعال از ریشه ثلاثی مجرد (ن ه ض) است که معنای متعدی برخیزاندن و اقامه کردن را افاده میکند.
به فارسی
معادلهای دقیق و سره فارسی برای این عبارت شامل واژههایی چون برپا داشتن، برخیزانیدن، بیدار کردن (در معنای معنوی و ذهنی) و به جنبش درآوردن است.
در قرآن
خودِ واژه «انهاض» یا مشتقات فعلی مستقیم آن در متن قرآن کریم به کار نرفته است؛ با این حال، ریشه (ن-ه-ض) و مفاهیم همراستای آن مانند قیام، برخاستن و حرکت انسان در مضامین قرآنی فراوان است. همچنین در متون کلامی و تفسیری عبارت «إنهاض الدلیل» به معنای اقامه کردن دلیل کاربرد دارد.
جمعبندی و توضیح کامل انهاض نمودن
عبارت «انهاض نمودن» یک ترکیب عربیـفارسی کلاسیک و کمکاربرد در زبان روزمره است که ریشه در واژهگزینی متون قدیمی، دینی و ادبی دارد. معنای اصلی و فیزیکی آن برپا کردن و بلند کردن کسی یا چیزی از زمین است، اما در اکثر متون به عنوان یک استعاره برای پویایی، بیدارسازی معنوی، تحریک جامعه یا ذهن به سوی تکاپو و پیشرفت استفاده میشود.
این واژه از ریشه ثلاثی «ن ه ض» (مانند نهضت) گرفته شده و بازتابدهنده مفهومِ گذار از حالت سکون و بیتحرکی به حالت قیام و اقدام است. در ساختار جدولها نیز معمولاً با توجه به تعداد حروف بالا، به عنوان معادل عباراتی نظیر به حرکت درآوردن یا تحریک کردن مطرح میگردد.