یعنی چه
پیمان خونین یک ترکیب توصیفی است و به عهد، میثاق یا سوگندی بسیار محکم و گسستناپذیر اشاره دارد که طرفین برای پایبندی به آن حاضرند جان خود را فدا کنند یا در مناسک باستانی آن، خون خود را جاری کرده و آمیخته میسازند. این واژه مفهومی کلاسیک و تاریخی دارد و به معنای سوگند وفاداری مطلق تا پای مرگ است که شکستن آن مجازات سختی به همراه دارد.
تلفظ
این ترکیب از دو واژهٔ «پِیمان» (با فتح پ و سکون ی) و «خونین» (با ضمه خ) همراه با نقش تبعی اضافه تشکیل شده است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلماتی مانند پیمان خونین، میثاق خون یا سوگند خون مد نظر قرار میگیرد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای این مفهوم از اصطلاحات Blood pact یا Blood oath استفاده میشود که به عهدهای الزامآور سنتی اشاره دارد.
در قرآن
ترکیب عینی «پیمان خونین» در قرآن کریم وجود ندارد؛ اما در آیه ۸۴ سوره بقره به گرفتن پیمان و میثاق از بنیاسرائیل مبنی بر نریختن خون یکدیگر اشاره شده است: «وَإِذْ أَخَذْنَا مِیثَاقَکُمْ لَا تَسْفِکُونَ دِمَاءَکُمْ...» (و هنگامی که از شما پیمان گرفتیم که خونهای همدیگر را نریزید).
نماد چیست
در ادبیات، اسطورهها و تاریخ، این اصطلاح نماد برادری ابدی، اتحاد قبیلهای یا نظامی شدید، و سوگندهایی است که با قربانی یا خون همراه بودهاند. این نماد نشاندهنده گره خوردن سرنوشت افراد به یکدیگر است.
جمعبندی و توضیح کامل پیمان خونین
ترکیب «پیمان خونین» یک واژه مستقل لغوی نیست، بلکه ترکیبی وصفی است که از دو جزء «پیمان» (عهد و میثاق) و «خونین» (آغشته به خون یا همراه با جانفشانی) ساخته شده است. این اصطلاح ریشه در سنتهای باستانی ملل مختلف دارد، جایی که افراد برای تحکیم روابط یا اتحاد استراتژیک، خون خود را جاری کرده و مخلوط میکردند تا نشان دهند پیوند جدیدشان از پیوند خویشاوندی نیز محکمتر است.
در فرهنگ اسلامی و قرآنی، اگرچه خود این عبارت به چشم نمیخورد، اما مفاهیمی چون «میثاق غلیظ» یا پیمانهای مؤکدِ مرتبط با حفظ جان و عدم ریختن خونِ یکدیگر (مانند آیه ۸۴ سوره بقره) قرابت معنایی بالایی با این مفهوم جدی و تخلفناپذیر دارند.
امروزه این اصطلاح بیشتر در ادبیات حماسی، داستانها، فیلمها و بازیهای ویدیویی برای نشان دادن بالاترین سطح از وفاداری، برادری ابدی و توافقهای مرگبار به کار میرود که هیچیک از طرفین حق یا توانایی عقبنشینی از آن را ندارد.