یعنی چه
معارج کلمهای عربی و جمعِ «مَعرَج» یا «مِعرَج» است. این واژه به معنی ابزار، مکان یا راههای بالا رفتن و صعود کردن است و در ادعیه و متون دینی به مقامات ملکوت و درجات قرب الهی نیز اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت مَعارِج (Ma'ārij) است که در آن حرف م دارای فتحه، حرف ع دارای الف مدی و حرف ر دارای کسره است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، واژه معارج به عنوان پاسخ برای راهنمای «نردبانها»، «پلهها» یا «درجات صعود» کاربرد دارد و کلمهای ۵ حرفی است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به سیاق متن، از واژههای مربوط به صعود و ابزار آن مانند Stairways یا Ladders استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل نردبانها، پلهها، مراتب، درجات و مصاعد (راههای صعود) هستند که مفهوم بالا رفتن را میرسانند.
در قرآن
این واژه ۲ بار در قرآن به کار رفته است؛ یکی در آیه ۳۳ سوره زخرف به معنی پلهها و دیگری در آیه ۳ سوره معارج در عبارت «مِنَ اللَّهِ ذِی المَعَارِجِ» که به خداوندِ صاحب درجات و مقامات بلند آسمانی اشاره دارد.
نماد چیست
معارج در فرهنگ اسلامی و عرفانی نماد سلسلهمراتب عالم غیب، سیر تکاملی روح انسان و نردبانی آسمانی برای رسیدن به مقامات بالای معنوی و تقرب الهی است.
جمعبندی و توضیح کامل معارج
واژه معارج یک واژه اصیل عربی از ریشه «ع-ر-ج» است که به عنوان اسم جمع برای ابزار یا مکان صعود به کار میرود و معنای ملموس آن نردبانها و پلهها است. این کلمه در ساختار زبان فارسی بیشتر در متون دینی، عرفانی و ادبی به چشم میخورد.
در فرهنگ قرآنی و اسلامی، معارج از ظاهر مادی خود فراتر رفته و به عنوان نمادی از درجات معنوی، مراتب هستی و راههای عروج فرشتگان و ارواح پاک به درگاه الهی شناخته میشود. سوره هفتادم قرآن کریم نیز به همین نام مزین است.
از نظر ساختار کلماتی، این واژه همخانواده کلماتی چون معراج و عروج است و در حل جدولهای متقاطع فارسی، یک پاسخ کلیدی پنج حرفی برای مفاهیمی همچون مراتب و پلهها به شمار میرود.