یعنی چه
این واژه یک فعل مضارع عربی از ریشه «ع و د» (باب افعال) است که به معنای بازگرداندن تکراری یا دوباره به یک وضعیت یا مکان مشخص است.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه به صورت نُعِیدُکُمْ (nu-ee-du-kum) با ضمه روی نون، کسره زیر عین، سکون روی یاء، ضمه روی دال و سکون روی میم است.
در جدول
در جدول کلمات متقاطع، این واژه دقیقاً ۶ حرف دارد و به عنوان پاسخی برای عبارتهای قرآنی یا مذهبی با مفهوم بازگرداندن به کار میرود.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی متون اسلامی، این کلمه معمولاً به صورت عباراتی که نشاندهنده بازگرداندن یا احیا کردن مجدد توسط یک جمع (ما) است ترجمه میشود.
به عربی
این کلمه اصالتاً عربی است و کلمات هممعنی آن در زبان عربی شامل نرجعکم و نردکم میشود که همان مفهوم بازگرداندن را میرسانند.
به فارسی
معادل دقیق فارسی این عبارت «شما را بازمیگردانیم» است که دلالت بر اعاده و تکرار یک حالت یا بازگرداندن کسی به جایگاه قبلیاش دارد.
در قرآن
این واژه در آیه مشهور ۵۵ سوره طه آمده است: «مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِیهَا نُعِیدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ» که به چرخه آفرینش انسان از خاک، مرگ و بازگشت به خاک، و سپس رستاخیز مجدد اشاره میکند.
جمعبندی و توضیح کامل نعیدکم
واژه «نعیدکم» یک اصطلاح و فعل قرآنی عمیق است که از ریشه «ع و د» مشتق شده و به معنای بازگرداندن شماست. این عبارت در فرهنگ اسلامی یادآور سیر تکاملی و ناگزیر انسان در چرخه حیات، مرگ و رستاخیز است.
در بافت دینی و ادبی، این کلمه نمادی از مفهوم معاد و بازگشت به اصل خویشتن به شمار میرود. انسان که در ابتدا از خاک آفریده شده، بار دیگر با مرگ به آغوش خاک بازمیگردد تا برای حیات ابدی و خروج دوباره در قیامت آماده شود.