یعنی چه
واژهٔ «تندست» در فرهنگهای معتبر و رسمی زبان فارسی به عنوان یک مدخل مستقل ثبت نشده است. با توجه به ساختار زبانی، این واژه به احتمال بسیار زیاد شکل مخفف، عامیانه یا خطای نوشتاری واژهٔ اصیل «تندرست» است که از ترکیب دو جزء «تن» (جسم) و «درست» (سالم) ساخته شده و به معنای داشتن بدنی سالم و عاری از هرگونه بیماری و ناخوشی به کار میرود. احتمال ضعیف دیگر، ترکیب گفتاری و شکستهٔ «تند + است» به معنی سریع یا شدید بودن است که کاربرد رسمی ندارد.
تلفظ
تلفظ این واژه به صورت مکتوب «تَندَسْت» (Tan-dast) است، اما با توجه به ریشه و اصل آن، تلفظ صحیح و استاندارد واژه مبدأ یعنی تندرست به صورت «تَنْدُرُسْت» (Tan-dorost) خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، واژهٔ «تندست» یک کلمهٔ ۵ حرفی است که به عنوان معادل یا اشتباه رایج برای پاسخهای مرتبط با سلامت، صحت بدن و تندرستی به کار میرود.
به انگلیسی
اگر منظور از این واژه همان «تندرست» باشد، معادلهای انگلیسی آن نشاندهنده وضعیت مطلوب جسمانی و سلامتی هستند.
به عربی
در زبان عربی برای رساندن مفهوم صحت جسمانی و سلامت بدن (معادل تندرست) از این واژهها استفاده میشود.
نماد چیست
با فرض این که واژه همان «تندرست» باشد، در فرهنگ عامه و کهن با نمادهایی چون سیب سرخ، درخت سرو (نشانه استواری و سرسبزی همیشگی) و در دوران مدرن با نمادهایی مانند قلب یا مار چنبرهزده دور جام شناخته میشود. اگر صرفاً جزء «تند» لحاظ شود، میتواند نماد سرعت، شدت و شتاب باشد.
جمعبندی و توضیح کامل تندست
واژهٔ «تندست» به صورت مستقل در هیچیک از لغتنامههای معتبر زبان فارسی مانند دهخدا، معین و عمید ثبت نشده و معنای مجزایی برای آن گزارش نشده است. بررسیهای زبانشناختی نشان میدهد که این کلمه با احتمال بسیار بالا، یک غلط املایی رایج، شکل عامیانه یا مخفف واژهٔ اصیل و مرکب «تندرست» است. واژهٔ تندرست خود از دو بخش «تن» به معنای جسم و «درست» به معنای سالم و بیعیب تشکیل شده است.
بنابراین هنگام مواجهه با این واژه در متون یا جداول کلمات متقاطع، باید آن را معادل سلامت، صحت مزاج و قبراق بودن دانست. در زبانهای دیگر نظیر انگلیسی و عربی نیز معادلهای آن به مفاهیم شفای جسمانی، تندرستی و عافیت اشاره دارند. نمادهای مرتبط با این مفهوم شامل سیب سرخ و درخت سرو هستند که هر دو پیامآور شادابی و پایدار بودن جسم هستند.