یعنی چه
واژه «تقدمها» شکل جمع کلمه «تقدم» به همراه نشانه جمع فارسی «ها» است. این کلمه در زبان فارسی به مفهوم جلو افتادن در رتبه، زمان یا مکان، و همچنین داشتن اولویت و ارجحیت در امور مختلف اشاره دارد. از نگاه دیگر در زبان عربی، این ساختار میتواند ترکیب کلمه «تَقَدُّم» با ضمیر متصل «ها» باشد که به معنای «پیشی گرفتن یا پیشرفت آنها» (مانند پیشرفت در علم یا صنعت) تعبیر میشود.
تلفظ
این واژه از تلفظ کلمه عربی «تَقَدُّم» با تشدید روی حرف دال و ضمه روی آن، به همراه پسوند جمع فارسی «ها» تشکیل شده است.
در جدول
پاسخ دقیق برای پرسشهای جدولی مربوط به اولویتها و پیشیگرفتنها با تعداد ۶ حرف، کلمه «تقدمها» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافت متن، کلمات متعددی برای رساندن این مفهوم استفاده میشود که رایجترین آنها در مباحث ساختاری و رتبهای، واژه Priorities است.
به عربی
در عربی معیار برای رساندن مفهوم جمع تقدم، بیشتر از واژه «الأولویّات» استفاده میشود؛ هرچند کلمه «التقدمات» نیز در متون تخصصی کاربرد دارد.
به فارسی
معادلهای اصیل و رایج فارسی این کلمه شامل گزینههایی چون پیشیها، برتریها و ارجحیتها است که نشاندهنده جلوتر بودن یک امر نسبت به امور دیگر است.
جمعبندی و توضیح کامل تقدمها
واژه «تقدمها» صورتی جمع از کلمه عربی «تقدم» با نشانه جمع فارسی است که به مفاهیمی نظیر پیشیگرفتن، اولویت داشتن و برتری رتبهای یا زمانی اشاره میکند. این کلمه در زبان فارسی به عنوان یک اسم جمع برای بیان ارجحیتها و حقتقدمها در ساختارهای مختلف اجتماعی، قانونی و اداری به کار میرود.
از سوی دیگر، در زبان عربی این کلمه میتواند حاصل ترکیب اسم مصدر «تَقَدُّم» با ضمیر متصل مؤنث یا جمع «ها» باشد که در این صورت معنی آن به «پیش رفتنِ آنها» یا «پیشی گرفتنِ آنها» تغییر مییابد و مفهوم آن کاملاً وابسته به بافت جملهای است که در آن قرار میگیرد.
در متون دینی و علوم قرآنی، اگرچه خود این ترکیب مستقیماً به کار نرفته، اما ریشه آن (قدم) کاربرد وسیعی دارد؛ به ویژه در مبحث بلاغی معروف «التقديم والتأخير» که به بررسی حکمتهای پیش و پس کردن کلمات در کلام وحی برای بیان اهمیت و تعظیم یک مفهوم میپردازد.