یعنی چه
واژه مستقل و مفردی به نام «باعباد» در لغتنامههای اصیل فارسی ثبت نشده است. این عبارت در واقع ترکیب حرف جر «با» (یا بـ در عربی) به همراه «عباد» (جمع مکسر عبد) است که به معنای بندگان، مخلوقات یا پرستشکنندگان میباشد. در متون اسلامی و قرآنی این ترکیب معمولاً در وصف رابطه خداوند با بندگانش به کار میرود.
تلفظ
تلفظ این عبارت بسته به اینکه به صورت ترکیب فارسی-عربی (با عِباد) خوانده شود یا به صورت ترکیب کاملاً عربی قرآنی (بِالْعِباد)، به صورت bā-ebād یا bel-ebād تلفظ میگردد.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، در صورت مواجهه با این پرسش، پاسخ دقیقاً خود واژه «باعباد» با ۶ حرف یا واژه «بندگان» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به موقعیت متن، این عبارت به صورت معادلهایی برای بندگان و خدمتگزاران ترجمه میشود.
به عربی
ریشه اصلی این واژه عربی است و در قرآن کریم به صورت «بالعباد» در آیاتی مانند «والله بصیر بالعباد» تکرار شده است.
به فارسی
معادل مستقیم و خالص این عبارت در زبان فارسی، «با بندگان»، «نسبت به آفریدگان» یا «همراه با فرمانبرداران» است.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی، ادبیات عرفانی و متون قرآنی، واژه عباد نماد تسلیم بودن، تواضع، مخلوق وابسته به پروردگار و انسانهای سالک در مسیر توحید است.
جمعبندی و توضیح کامل باعباد
عبارت «باعباد» یک مدخل یا لغت مستقل و اصیل در زبان فارسی نیست، بلکه ساختار آن از ترکیب حرف جر «با» به همراه واژه عربی «عباد» (جمع مکسر عبد به معنای بنده) شکل گرفته است. در نتیجه معنای روان آن «با بندگان» یا «در میان بندگان» میشود. همچنین در شکل قرآنی خود به صورت «بِالْعِباد» کاربرد فراوانی در توصیف بینایی و آگاهی خداوند نسبت به احوال بندگانش دارد.
از سوی دیگر، در تاریخ اسلام و جغرافیا، «باعبّاد» نام یک خاندان سرشناس از مشایخ و علمای منطقه حضرموت یمن نیز بوده است. بنابراین برای درک معنای دقیق این لغت، توجه به سیاق متن یا صورت سوال در جدول کلمات متقاطع اهمیت بالایی دارد.