یعنی چه
بیت الحزن در لغت به معنای خانه غم و اندوه است. این اصطلاح برای توصیف مکان یا حالتی به کار میرود که سرشار از حزن، مصیبت و دوری از شادی باشد. در اصطلاحات ادبی و عرفانی نیز مجازاً به دلِ اندوهگینِ عاشقِ هجرانکشیده اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب اضافی به صورت بِیتُ الحُزن (Beytul-Huzn) است که از دو واژه عربی بَیْت (خانه) و الحُزْن (اندوه) ساخته شده است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلمات متقاطع، واژه «بیت الحزن» با ۸ حرف به عنوان معادل ماتمسرا یا کلبه غم شناخته میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم بیت الحزن از عبارات کنایی مربوط به حزن و سوگ استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این ترکیب شامل واژههایی چون غمخانه، ماتمکده، دارالاندوه، سوگسرا و خانهٔ اندوهها است.
نماد چیست
این واژه در فرهنگ اسلامی نماد کلبه حضرت یعقوب (ع) در فراق یوسف (ع) و همچنین مکان سوگواری حضرت فاطمه (س) در مدینه است. در ادبیات فارسی نیز نمادِ صبوری در اندوه عشق و هجران محسوب میشود.
جمعبندی و توضیح کامل بیت الحزن
واژه «بیت الحزن» یک ترکیب اضافی عربی است که وارد زبان و ادبیات فارسی شده و به معنای خانه غم، ماتمسرا و محل اندوه است. این اصطلاح فراتر از معنی لغوی خود، دارای بار تاریخی، مذهبی و ادبی عمیقی است. در روایات تاریخی، این کلمه یادآور کلبهای است که حضرت یعقوب (ع) در فراق فرزندش یوسف (ع) در آن به گریه مینشست و همچنین اشاره به مکانی در مدینه دارد که حضرت فاطمه (س) پس از رحلت پیامبر اکرم (ص) در آنجا سوگواری میکرد.
در قلمرو شعر و ادبیات فارسی، شاعران بزرگی مانند حافظ از این اصطلاح برای تصویرسازی حالات دلِ عاشق و هجرانکشیده استفاده کردهاند. بیت الحزن در ادبیات عرفانی کنایه از دلی است که به دلیل دوری از معشوق حقیقی یا مجازی، نشانهای از شادی در آن یافت نمیشود و سراسر سوز و گداز است.