یعنی چه
این عبارت در زبان فارسی برای ابراز موافقت، تسلیم در برابر استدلال منطقی و تأیید کامل کلام طرف مقابل به کار میرود؛ به این مفهوم که حقیقت و واقعیت نزد توست و سخنت کاملاً صحیح است.
تلفظ
تلفظ این اصطلاح به صورت [حَقْ با تُوسْتْ] است که در محاوره و گفتار روزمره گاهی به شکل «حقت با توئه» نیز بیان میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این عبارت معمولاً به عنوان راهنما برای پاسخهای ۸ حرفی به کار میرود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای بیان این مفهوم از اصطلاحات رایج فوق استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی این تعابیر دقیقاً همان بار معنایی موافقت و تایید را منتقل میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل حق با توست
عبارت «حق با توست» یکی از پرکاربردترین اصطلاحات در زبان فارسی و روابط اجتماعی است که برای پایان دادن به بحثها یا صحه گذاشتن بر استدلال مخاطب استفاده میشود. واژه اصلی این ترکیب یعنی «حق»، ریشهای عربی (ح-ق-ق) به معنای ثبات، راستی و واقعیت دارد، اما ترکیب کلی آن با حروف اضافه و افعال فارسی، یک اصطلاح کاملاً بومی و روان را پدید آورده است.
این گزاره منطقی و تعارفی، در فرهنگ گفتاری ما نقشی کلیدی در ابراز انصاف و پذیرش اشتباه یا پذیرش برتری نظر دیگران ایفا میکند. اگرچه عین این عبارت ترکیبی در متون کهن یا قرآن کریم به این شکل ساختاری وجود ندارد، اما مفهوم بنیادین آن یعنی تسلیم در برابر حقیقت، همواره در ادبیات اخلاقی و دینی مورد تأکید بوده است.
در رفتارهای غیرکلامی امروزی و فضای مجازی، این عبارت معمولاً با نشانههای تصویری ماننده نشانه شست رو به بالا (لایک) یا تکان دادن سر به نشانه تایید همراه میشود و ابزاری قدرتمند برای همدلی و ایجاد تفاهم میان گفتوگوکنندگان به شمار میرود.