یعنی چه
ترکیب «متضاد نسیم» به واژههایی اشاره میکند که از نظر معنایی نقطهٔ مقابل نسیم (باد خنک، ملایم و لطیف) هستند. از آنجا که نسیم نماد آرامش و وزش نرم هواست، متضادهای آن به بادهای شدید، ویرانگر، بسیار داغ یا بسیار سرد اطلاق میشوند.
تلفظ
تلفظ این ترکیب از دو واژهٔ مـُتَـضاد (با تشدید دال) و نَـسـیـم تشکیل شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، بسته به تعداد حروف خواسته شده، میتوانید از کلماتی چون طوفان، تندباد، صرصر (باد شدید و سرد) یا سموم (باد داغ و سوزان) استفاده کنید.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم مقابل واژهٔ نسیم (breeze) از کلماتی مانند gale (تندباد) یا storm (طوفان) استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی، واژههای متعددی برای بادهای شدید در تقابل با نسیم وجود دارد؛ از جمله عاصفه برای طوفان، صرصر برای بادهای ویرانگر کلاسیک و سموم برای بادهای داغ بیابانی.
به فارسی
برابرهای اصیل و رایج فارسی برای این مفهوم، تندباد، طوفان و باد سخت هستند که بر شدت و سرعت وزش هوا دلالت دارند.
جمعبندی و توضیح کامل متضاد نسیم
واژهٔ «نسیم» در زبان و ادبیات فارسی به معنای بادی بسیار ملایم، خنک، لطیف و روحنواز است که معمولاً پیامآور بهار، رحمت یا کوی معشوق است. این واژه ریشهای عربی دارد اما به طور کامل در ادبیات ما بومیسازی شده است. از آنجا که خودِ ترکیب «متضاد نسیم» یک واژهٔ واحد نیست، برای یافتن پاسخ آن باید به سراغ کلماتی رفت که در تضاد با مفهوم وزش ملایم قرار دارند.
بنابر منابع لغوی و ادبی، اصلیترین متضادهای معنایی نسیم شامل کلماتی چون «طوفان» و «تندباد» در فارسی، و واژههای قرآنی و کلاسیک مانند «صرصر» (باد بسیار تند و سرد) و «سموم» (باد سوزان و کشنده) است. این تقابل واژگانی در شعر کلاسیک فارسی نیز برای نشان دادن دو روی متفاوت طبیعت (لطافت در برابر خشونت و عذاب) بارها به کار رفته است.