یعنی چه
واژه «یقطع» فعل مضارع از ریشه عربی «ق ط ع» است. این کلمه به معنای عملِ بریدن، دو نیم کردن فیزیکی یا انتزاعی (مانند قطع رابطه و صله رحم) به کار میرود. همچنین در برخی سیاقها به معنای سپری کردن، طی کردن یک مسیر و وادی، یا فیصله دادن به یک امر استفاده میشود.
تلفظ
این کلمه در زبان عربی با فتحه روی حرف یاء و طاء، و سکون روی حرف قاف خوانده میشود و در پایان به ضمه ختم میگردد: یَقْطَعُ.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «میبرد به عربی» یا «فعل مضارع از ریشه قطع»، واژه ۴ حرفی «یقطع» مد نظر قرار میگیرد.
به انگلیسی
بسته به متن و سیاق جمله، از افعالی مانند cut برای بریدن فیزیکی و sever یا disconnect برای قطع ارتباطات غیرفیزیکی استفاده میشود.
به عربی
واژه یقطع در ساختار زبان عربی از ثلاثی مجرد و باب فَعَلَ یَفْعَلُ (قَطَعَ یَقْطَعُ) ساخته شده است.
به فارسی
در متون فارسی، به ویژه متون کهن، ادبی، فقهی و برگردانهای قرآنی، این فعل مضارع عربی دقیقاً به صورت «میبُرد»، «گسسته میسازد» یا «طی میکند» ترجمه میشود.
جمعبندی و توضیح کامل یقطع
واژه «یقطع» یک فعل مضارع عربی از ریشه «ق-ط-ع» است که به معنای بریدن، جدا کردن و گسستن پیوندها به کار میرود. این کلمه در متون اسلامی و قرآنی کاربرد فراوانی دارد؛ به طوری که در برخی آیات به معنای قطع کردن روابط انسانی و الهی (مانند صله رحم) و در برخی دیگر به معنای پیمودن مسافت و طی کردن سرزمینها استفاده شده است.
از نظر ساختاری، این کلمه ۴ حرفی دارای همخانوادههای متعددی در زبان فارسی است که از میان آنها میتوان به کلماتی چون قاطع، مقطوع، تقاطع و قطعه اشاره کرد. در کاربردهای استعاری نیز این واژه نمادی از انفصال، تصمیمگیری قطعی و پایان دادن به یک وضعیت یا رابطه تلقی میشود.