یعنی چه
مرسعة در منابع لغوی عربی دارای چند معنای متفاوت است؛ در یک معنا به تمیمه، حرز یا دستبندی که برای محافظت و دفع چشمزخم به دست کودکان میبستند اشاره دارد. در معنای دیگر، صورت مؤنث «مرسع» و به معنای هر چیز آراسته، درهمتنیده و گوهرنشان است.
تلفظ
این واژه بر حسب کاربرد لغوی با فتح سین مشدد به صورت مُرَسَّعَة و در برخی ریشههای مرتبط با کنایات لغوی با کسر سین تلفظ میشود.
به انگلیسی
با توجه به دو کاربرد اصلی واژه، در مفهوم محافظتی معادل Amulet و در مفهوم زینتی معادل Jeweled قرار میگیرد.
به فارسی
معادلهای فارسی این واژه شامل حرز، تمیمه، آراسته، مزین و گوهرنشان است.
در قرآن
واژه مرسعة در متن قرآن کریم به کار نرفته است و اصطلاحی قرآنی به شمار نمیرود؛ تنها از نظر مفهومی با واژگان مربوط به حفظ و پناه همپوشانی دارد.
نماد چیست
در فرهنگ عامه قدیم نماد حفاظت از کودکان در برابر چشمزخم و در ادبیات نمادی از ارزشمندی و آراستگی مفرط است. همچنین در کنایات کهن عرب، نماد فردی است که از خانه خود خارج نمیشود.
جمعبندی و توضیح کامل مرسعة
واژه «مرسعة» یک لغت عربی کمکاربرد در زبان فارسی معیار است که در فرهنگهای لغت با دو رویکرد معنایی متفاوت ثبت شده است. در رویکرد اول، این واژه به نوعی تمیمه، حرز یا دستبند محافظتی اشاره دارد که در گذشته برای دفع چشمزخم و بلا به دست و پای کودکان میبستند.
در رویکرد دوم، این واژه شکل مؤنث «مرسع» (مرصع) بوده و به معنای هر چیز آراسته، مزین و جواهرنشان است که با مهارت ظریفی گوهرکاری یا بافته شده باشد. این کلمه در قرآن کریم نیامده و در متون کلاسیک فارسی نیز بسیار نادر است.