یعنی چه
این اصطلاح در فرهنگ عامیانه و محاورهای به کسی اشاره دارد که ژست، مرام یا ادعای آدمهای «مشتی» و لوطیمسلک را دارد، اما به دلیل سن کم یا تازهکار بودن، هنوز پخته و کارکشته نشده است. این ترکیب استعاری معمولاً بار معنایی طنزآمیز یا کمی تحقیرآمیز دارد و به خامی فرد در عین داشتن ادعای بزرگتری اشاره میکند.
تلفظ
این ترکیب از دو واژهٔ «جوجه» (در تلفظ جُوجِه) و «مشتی» (در تلفظ مَشْتی) ساخته شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به راهنمای «مشتی که هنوز سخت جوان است»، واژهٔ ۸ حرفی «جوجه مشتی» است.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی نشاندهندهٔ فردی جوان و بیتجربه هستند که رفتارهای خشن یا عیارگونه از خود نشان میدهد.
به عربی
در زبان عربی به جوانمردی که تازه در اول راه است یا جوانی که تجربهٔ کافی در زندگی و رفتارهای اجتماعی ندارد اشاره میشود.
به ترکی
در فرهنگ ترکی، این واژهها به خوبی مفهوم جوانی، خامی و در عین حال ادعای لوطیگری را میرسانند.
جمعبندی و توضیح کامل جوجه مشتی
عبارت «جوجه مشتی» یک ترکیب استعاری و عامیانه در زبان فارسی است که طبق یادداشتهای مرحوم دهخدا به معنی «مشتی که هنوز سخت جوان است» به کار میرود. این اصطلاح از ترکیب «جوجه» (مجازاً به معنی کوچک، نوپا و ناپخته) و «مشتی» (لقب عامیانه برای افراد لوطیمسلک، عیار و باگذشت) شکل گرفته است.
در کاربرد روزمره و کوچهبازاری، این واژه بار معنایی طنزآمیز یا کنایهآمیز دارد؛ به این معنی که فرد اگرچه روحیه، مرام یا ادعای عیاری و قلدرمآبی دارد، اما به دلیل سن کم یا نداشتن تجربه کافی، هنوز در این مسیر پخته و کارکشته نشده است و به نوعی ادعای بزرگتر از سنش را دارد.
این واژه کاملاً محاورهای، متأخر و برخاسته از فرهنگ اصیل تهران قدیم و ادبیات داشمشتی است، به همین دلیل ریشه یا کاربردی در زبانهای کهن یا قرآن کریم ندارد و امروزه نیز گاهی به شوخی در توصیف کیفیت یا اندازه اکبرجوجههای مرغوب به کار میرود.