یعنی چه
پیر شودرلو دو لاکلو یک واژه یا اصطلاح لغوی نیست، بلکه نام یک شخص حقیقی، یعنی رماننویس، ژنرال ارتش و فراماسون فرانسوی (۱۷۴۱–۱۸۰۳ میلادی) است. او به خاطر نگارش رمان نامهنگارانه و شاهکار ادبی «روابط خطرناک» در تاریخ ادبیات جهان به شهرت رسید.
تلفظ
تلفظ صحیح این نام خاص فرانسوی به صورت «پیر شُودِرلُو دُو لاکلُو» است.
در جدول
در جدولهای متقاطع ادبی، این عبارت معمولاً به عنوان پاسخ برای طراحان سوال با عنوان «نویسنده رمان روابط خطرناک» یا «نویسنده فرانسوی خالق گزند دلبستگی» کاربرد دارد.
به انگلیسی
نام این نویسنده در زبانهای با خط لاتین به صورت Pierre Choderlos de Laclos نگاشته میشود.
به فارسی
چون این عبارت یک اسم خاص خارجی است، معادل یا برگردان معنایی اصیل در زبان فارسی ندارد و صرفاً به صورت آوانویسیشده به فارسی منتقل شده است. کتاب معروف او در فارسی با نام «روابط خطرناک» و گاهی «گزند دلبستگی» ترجمه و شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل پیر شودرلو دو لاکلو
عبارت «پیر شودرلو دو لاکلو» یک نام خاص متعلق به یکی از برجستهترین نویسندگان و نظامیان کشور فرانسه در اواخر قرن هجدهم میلادی است. او که در یک خانواده اشرافی-اداری متولد شده بود، بیشتر دوران زندگی خود را به عنوان افسر ارتش سپری کرد، اما آنچه نام او را در تاریخ جاودانه ساخت، فعالیتهای ادبی و نگارش آثار داستانی بود.
شاهکار بیبدیل او، رمان نامهنگارانه «روابط خطرناک» (Les Liaisons dangereuses) است که به تحلیل دقیق، موشکافانه و روانشناختی فساد اخلاقی، فریبکاری و مناسبات قدرت میان اشرافیت فرانسه پیش از وقوع انقلاب بزرگ این کشور میپردازد. این اثر تحسینشده، منبع الهام اقتباسهای سینمایی و تئاتری متعددی در سراسر جهان بوده است.
در حوزه نقد ادبی و اصطلاحات فرهنگی، نام این نویسنده به نمادی برای رمانهای نامهنگارانه عمیق و مظهر مفهوم «لیبرتینیسم» یا همان بیبندوباری هوشمندانه و کلبیمسلکی عاطفی تبدیل شده است. از منظر ساختاری در زبان فارسی، این عبارت فاقد ریشه، مترادف، متضاد یا کاربرد دینی است و صرفاً به عنوان یک مدخل دانشنامهای و پاسخ در جدولهای کلمات متقاطع شناخته میشود.