یعنی چه
این عبارت یک اصطلاح لغوی واحد در واژهنامهها نیست، بلکه ترکیبی وصفی و تفسیری در حوزه معارف قرآنی است. این اصطلاح به آن گروه کوچک و اقلیتی از قوم بنیاسرائیل اشاره دارد که بر خلاف اکثریت عهدشکن، به میثاقهای خود با خداوند (مانند توحید، نیکی به والدین، اقامه نماز و زکات) پایبند ماندند و از تحریف کتاب آسمانی خودداری کردند.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت «مُتَعَهِّدانِ بَنی اِسرائیل» (mota'ahhedāne bani esrā'il) است.
در جدول
این اصطلاح در مسابقات شرح در متن و جدولهای کلمات متقاطع به عنوان پاسخ هدایتکننده برای عبارات تفسیری مرتبط با وفاداران قوم موسی یا میثاق بنیاسرائیل کاربرد دارد.
به انگلیسی
در متون و ترجمههای انگلیسی معارف اسلامی، برای رساندن مفهوم این گروه وفادار از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
در تفاسیر عربی برای اشاره به این مفهوم، از تعابیری همچون پایبندان به عهد الهی در میان این قوم استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای روان فارسی این ترکیب تفسیری شامل «وفاداران بنیاسرائیل»، «پیمانداران بنیاسرائیل» و «مؤمنان راستین قوم یعقوب» است.
جمعبندی و توضیح کامل متعهدان بنی اسرائیل
عبارت «متعهدان بنیاسرائیل» یک اصطلاح لغویِ مستقل یا کلمهٔ مرسوم در واژهنامههای عمومی نیست؛ بلکه یک ترکیب وصفی تخصصی در حوزهٔ معارف و تفسیر قرآن است. این اصطلاح به گروه کوچک و اقلیتی از قوم بنیاسرائیل اشاره دارد که بر خلاف اکثریتِ عهدشکن، به میثاقهای خود با خداوند پایبند ماندند.
در قرآن کریم کلمهٔ «متعهدان» صراحتاً به کار نرفته است؛ اما مفهوم آن تحت عنوان «إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ» (مگر اندکی از آنها) در آیاتی از سورههای بقره و مائده که به عهد و میثاق بنیاسرائیل اشاره دارند، به وضوح تبیین شده است. در فرهنگ قرآنی، دوازده سرپرست یا «نقیب» که حافظان پیمان بودند، نمادهای مرتبط با این پایبندی به شمار میروند.