یعنی چه
این کلمه یک فعل عربی از ریشه «عزم» است که به معنای اراده محکم، تصمیمگیری قطعی و بدون تردید برای انجام یک کار به کار میرود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت فتحه بر تاء، سكون بر عين، كسره زیر زاء و ضمه بر ميم به همراه واو مدی (تَعْزِمُوا) است.
در جدول
کلمه «تعزموا» در بازیهای جدول کلمات متقاطع به عنوان یک واژه ۶ حرفی شناخته میشود.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه بر مفهوم عزم راسخ، اراده استوار و تصمیمگیری قاطع دلالت دارند.
به عربی
در زبان عربی معیار، مترادفهای این فعل شامل مواردی است که بر حتمی بودن و قطعی بودن اراده انسان بدون داشتن شک و تردید تأکید میکنند.
به فارسی
برگردان دقیق این واژه به زبان فارسی در قالب فعل مضارع دوم شخص جمع، «تصمیم میگیرید»، «اراده جزم میکنید» یا «آهنگ کاری را میکنید» است.
در قرآن
این واژه دقیقاً یک بار در قرآن کریم به صورت نهی «وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّکَاحِ» (و تصمیم به عقد ازدواج نگیرید) در سوره بقره آیه ۲۳۵ آمده است که به ممنوعیت تصمیمگیری قطعی برای عقد نکاح در دوران عده زنان اشاره دارد.
جمعبندی و توضیح کامل تعزموا
واژه «تعزموا» یک فعل مضارع مجزوم از ریشه ثلاثی مجرد «ع ز م» (عزم) در زبان عربی است که به معنای بستن دل بر انجام کاری و تصمیمگیری قطعی و بدون سستی و تردید استفاده میشود. این کلمه در متون دینی، ادبی و فقهی فارسی نیز کاربرد دارد و نشاندهنده بالاترین درجه اراده برای انجام یک امر است.
این کلمه در قرآن کریم جایگاه فقهی و حقوقی خاصی دارد؛ به طوری که در آیه ۲۳۵ سوره بقره به صورت «وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّکَاحِ» به کار رفته و به مؤمنان دستور میدهد که در طول دوران عده قانونی زنان بیوه، تصمیم قطعی و نهایی برای عقد ازدواج با آنها نگیرید تا زمان مقرر آن سپری شود.
در ساختار صرفی، این فعل صیغه جمع مذکر مخاطب است که نون اعرابی آن به دلیل قرار گرفتن پس از ادوات جزم (مانند لای ناهیه) حذف شده است. همخانوادههای این واژه در زبان فارسی مانند عزم، عازم، عزیمت و اولواالعزم همگی بار معنایی جدیت، حرکت و پایداری در تصمیم را به همراه دارند.