یعنی چه
مایوسانه به معنای انجام دادن کاری یا حالتی است که از روی ناامیدی، دلشکستگی و دلسردی کامل باشد. این کلمه در جملات معمولاً نقش قید کیفیت را ایفا میکند و نشاندهنده رفتار یا حالتی است که هیچ امیدی به بهبود یا موفقیت در آن دیده نمیشود.
تلفظ
این واژه به صورت مأیوسانه (mā-yū-sā-neh) تلفظ میشود که همزه آن مکسور یا ساکن (بسته به گویش) ادا میگردد.
در جدول
در حل جدول کلمات متقاطع، برای راهنمای «ناامیدانه» یا «از روی دلسردی»، کلمه ۸ حرفی «مایوسانه» یا «مأیوسانه» به عنوان پاسخ دقیق پذیرفته میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن قید کیفیت «مایوسانه» از واژگانی استفاده میشود که بار احساسی بنبست و قطع امید را به همراه دارند.
به عربی
در زبان عربی از ترکیبهای قیدی یا ساختار حال (مانند خائباً) برای توصیف این حالت روحی استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و سره فارسی این واژه شامل ناامیدانه و نومیدانه است. این کلمه از ترکیب واژه عربی «مأیوس» (اسم مفعول از یئس) و پسوند قیدساز فارسی «ـانه» ساخته شده است.
نماد چیست
در ادبیات و نمادشناسی، حالت مایوسانه با نشانههایی چون رنگهای خاکستری و سیاه، برگهای پاییزی پژمرده، غروب آفتاب، و در ادبیات کلاسیک با «روی زرد» و «آه سرد» تمثیل میشود که همگی نشاندهنده تسلیم در برابر وضعیت و قطع امید از تغییر هستند.
جمعبندی و توضیح کامل مایوسانه
واژه «مایوسانه» یک ساختار ترکیبی عربی-فارسی دارد که از اسم مفعول «مأیوس» (برگرفته از ریشه ثلاثی یأس) به همراه پسوند قیدساز فارسی «ـانه» تشکیل شده است. این کلمه در ادبیات و گفتگوهای روزمره معمولاً در نقش قید کیفیت به کار میرود تا نشاندهنده رفتار، نگاه یا حالتی باشد که از روی دلسردی عمیق و قطع امید کامل از یک نتیجه مثبت صورت میگیرد.
اگرچه خود این لفظ با پسوند فارسی در متون دینی نظیر قرآن وجود ندارد، اما ریشه و مفهوم اصلی آن یعنی «یأس» بارها مورد اشاره قرار گرفته و از آن نهی شده است. این حالت روانی در هنر و ادبیات به عنوان نمادی از خزانِ انگیزه، تاریکی و تسلیم روحی تصویر میشود و معادلهای مستقیمی نظیر ناامیدانه در فارسی و Despairingly در انگلیسی دارد.