یعنی چه
واژه امطری یک فعل امر در زبان عربی از ریشه (م ط ر) است که به معنای «ببار!» یا «باران بباران!» میباشد و برای خطاب به مفرد مؤنث (مانند آسمان یا ابر) استفاده میشود.
تلفظ
این کلمه در زبان عربی به صورت اُمْطُرِی (umṭurī) در ثلاثی مجرد یا اَمْطِرِی (amṭirī) در باب افعال تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به راهنمای «ببار به عربی» یا فعل امر عربی ۵ حرفی، کلمه امطری است.
به انگلیسی
معادل انگلیسی این فعل امر برای خطاب به یک ماهیت مؤنث یا به طور کلی فعل امر باریدن، کلمات Rain یا Let it rain است.
به عربی
این واژه خود اصالتاً عربی است و به عنوان فعل امر مفرد مؤنث مخاطب استفاده میشود.
به فارسی
نزدیکترین معادل فارسی برای این کلمه، فعل امر «ببار!» یا «باران ببار!» است که در ادبیات فارسی نیز گاهی در خطابهای شاعرانه به کار میرود.
در قرآن
عین واژه «امطری» در قرآن کریم به کار نرفته است؛ اما مشتقات دیگر ریشه آن (م ط ر) مانند «وأمطرنا» در آیات مختلف به معنی باراندن عذاب یا رحمت ذکر شدهاند.
جمعبندی و توضیح کامل امطری
واژه «امطری» یک لفظ اصیل فارسی نیست، بلکه یک فعل امر از زبان عربی است که از ریشه ثلاثی «م ط ر» به معنی باران ساخته شده است. این کلمه در صیغه مفرد مؤنث مخاطب کاربرد دارد و معنای آن «ببار!» یا «باران بباران!» است. در زبان عربی، پدیدههایی مانند آسمان (السماء) یا ابر (السحابة) مؤنث مجازی محسوب میشوند، به همین دلیل در خطاب ادبی به آنها از این صیغه استفاده میشود.
اگرچه خود این فرم خاص از کلمه در متن قرآن کریم عیناً تکرار نشده است، اما ریشه آن کاربرد فراوانی در آیات الهی دارد که اغلب به نزول باران رحمت یا باران عذاب اشاره میکنند. در ادبیات و اشعار فارسی نیز، این کلمه گاهی توسط شاعران آشنا به زبان عربی به عنوان نمادی از تمنای فیض، بخشش، دگرگونی معنوی و آغاز رویش دوباره طبیعت به کار رفته است.