یعنی چه
این واژه در اصل مصدری عربی است که به حالت، زمان یا شایستگی میوه برای چیدهشدن اشاره دارد. در متون کهن به معنای ثمره و حاصل برداشت نیز به کار رفته است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه در زبان مبدأ به صورت قُطُوفَة (قُ-طو-فَ-) است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این مدخل با توجه به تعداد حروف (۵ حرفی) خود واژهٔ «قطوفة» یا شکل جمع آن «قطوف» است.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه بر مفاهیم میوه چیدهشده و محصول زمان برداشت تمرکز دارند.
به عربی
در زبان عربی از واژههای همریشه یا مترادفی چون الثمار المقطوفة و جنی برای رساندن این مفهوم استفاده میشود.
به فارسی
در برگردان دقیق فارسی میتوان آن را به واژههایی نظیر «میوه چیدهشده»، «خوشه رسیده» یا «دسترنج و حاصل برداشت» معنا کرد.
در قرآن
عین واژهٔ «قطوفة» در قرآن نیست، اما شکل جمع آن یعنی «قُطُوف» در آیاتی مانند «قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ» (سوره حاقه و سوره انسان) به معنی خوشههای نزدیک و در دسترس بهشت به کار رفته است.
جمعبندی و توضیح کامل قطوفة
واژهٔ «قطوفة» ریشه در زبان عربی (از ثلاثی مجرد قَطَفَ) دارد و به مفهوم چیدن، برداشت کردن و آماده بودن میوهها برای چیده شدن اشاره میکند. اگرچه خود این ساختار اسمی مؤنث در متون کلاسیک فارسی بسیار نادر است، اما ریشه و شکل جمع آن یعنی «قطوف» کاملاً شناختهشده و معتبر است.
در فرهنگ اسلامی و ادبیات عرفانی، این مفهوم نمادی از پاداش نقد، نعمات در دسترس بهشتی و ثمرهٔ زحمات و عبادات سختی است که فرد در دنیا متحمل شده و اکنون بدون رنج و زحمت به دست میآورد.
در ساختار مسابقات و جداول کلمات متقاطع، این کلمه به عنوان یک پاسخ ۵ حرفی شناخته میشود که معنای کلی آن با خوشههای رسیده، میوههای چیدهشده و محصول نهایی فرآیند باغداری و کشاورزی گره خورده است.