یعنی چه
این واژه صفت مرکب عربی است و به کسی یا چیزی اطلاق میشود که جمال و زیبایی او کاملاً نوآیین، منحصربهفرد و خیرهکننده باشد؛ به طوری که پیش از آن نمونهای برایش دیده نشده است.
تلفظ
تلفظ دقیق این ترکیب به صورت اضافهٔ لفظیِ عربی با صدای ضمه روی حرف عین و سکون روی لامِ تعریف (بَدیعُالْجَمال) است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمهٔ بدیع الجمال دقیقاً ۱۰ حرف دارد. پاسخهای جایگزین و هممعنی رایج دیگر نیز جمیل یا خوشسیما هستند.
به انگلیسی
برای انتقال بار معنایی این واژه در انگلیسی از عباراتی استفاده میشود که بر بیسابقه بودن و بینظیر بودن این زیبایی تأکید دارند.
به عربی
این ترکیب ریشهٔ کاملاً عربی دارد و در خود زبان عربی نیز به همین صورت یا به شکل صفات همارز برای توصیف زیبایی مطلق به کار میرود.
به فارسی
برگردانها و معادلهای دقیق فارسی آن شامل واژگانی چون زیبای بیهمتا، ماهرو، خوشسیما، نادرهٔ دوران و دلانگیز و شگفت است.
در قرآن
عین ترکیب «بدیعالجمال» در قرآن وجود ندارد. با این حال، کلمهٔ «بدیع» دو بار به عنوان صفت الهی در عبارت «بَدِیعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ» (بقره: ۱۱۷ / انعام: ۱۰۱) به معنی پدیدآورندهٔ بیسابقهٔ آسمانها و زمین آمده است.
نماد چیست
در ادبیات کلاسیک و فرهنگ عامه شرقی (مانند داستان سیفالملوک و بدیعالجمال در هزار و یک شب)، این واژه نماد زیبایی مطلق، آفرینش استثنایی هنری و معشوقی والا است که دسترسی به او سختیهای بسیاری دارد.
جمعبندی و توضیح کامل بدیع الجمال
واژهٔ «بدیعالجمال» یک صفت مرکب عربی (اضافه لفظی) است که به طور گسترده وارد شعر و نثر کلاسیک فارسی شده است. این کلمه از دو بخش «بدیع» (به معنی نوپدید، شگفت و بیسابقه از ریشه بدع) و «الجمال» (به معنی زیبایی) تشکیل شده و در مجموع به معنای کسی است که زیبایی او بینظیر، تازه و فاقد نمونهٔ قبلی است.
اگرچه این ترکیب به طور عینی در متن قرآن کریم نیامده، اما جز اول آن یعنی «بدیع» به عنوان یکی از اسما حسنی و به معنای آفرینندهٔ بدون الگو ذکر شده است. در ادبیات داستانی و افسانههای کهن مانند هزار و یک شب، بدیعالجمال نام شخصیتهای پریزاد و نمادی از معشوقههای آرمانی و فوقبشری است.
امروزه در حل جدولها و متون ادبی، این واژه را به عنوان نمادی از حسن بیمانند، نادرالجمال و زیبایی خیرهکننده به کار میبرند و معادلهای برجستهٔ آن در زبانهای خارجی نیز بر جنبهٔ استثنایی و بیسابقه بودن این جمال دلالت دارد.