یعنی چه
نگرانی یک حالت روانی و عاطفی است که با دغدغههای فکری، بیم و دلهره درباره مسائل نامشخص آینده شکل میگیرد. در متون کهن، این واژه ابتدا در معنای حقیقی خود یعنی «حالت نگاه کردن» و «چشمبهراه بودن» به کار میرفته و به مرور زمان به مفهوم مجازی آن یعنی «اضطراب و دلشوره» تغییر معنا داده است.
مترادف
این واژهها همگی نشاندهنده حالات مختلف ناآرامی ذهنی و ترس از آینده هستند که با نگرش روانشناختی نگرانی همپوشانی دارند.
متضاد
حالات متمایز از دغدغه فکری که در آنها ذهن فرد در وضعیت ثبات، سکون و امنیت روانی قرار دارد.
تلفظ
این واژه از چهار هجا تشکیل شده و ساختار آوایی آن به صورت صامت/مصوت کلمه مبنا یعنی «نگران» به همراه یای مصدری است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلماتی نظیر تشویش، اضطراب و دلهره به عنوان پاسخهای جایگزین برای پرسش نگرانی شناخته میشوند.
به انگلیسی
بسته به میزان شدت و نوع دغدغه، واژگان متفاوتی در زبان انگلیسی برای این مفهوم به کار میرود.
به عربی
در زبان عربی مفهوم نگرانی بیشتر با واژه قلق که به معنای لرزش و بیثباتی است، مترادف ارزیابی میشود.
به ترکی
واژه اندیشه در ترکی استانبولی تغییر معنا یافته و به صورت اندیشه (Endişe) دقیقاً در معنای نگرانی فارسی به کار میرود.
به فارسی
نگرانی واژهای کاملاً اصیل و فارسی (برآمده از ایرانی میانه و پهلوی) است؛ بنابراین معادلهای سره و بومی آن شامل تعابیری چون دلشوره، دلواپسی و در متون کهنتر، چشمداشت و انتظار است.
جمعبندی و توضیح کامل نگرانی
واژه «نگرانی» از منظر ریشهشناسی یک واژه کاملاً فارسی و مشتق از فعل «نگریستن» است. این کلمه در سیر تحول زبانی خود دچار تحول معنایی جالبی شده است؛ به طوری که در گذشته به معنای فیزیکیِ نگاه کردن مستمر یا چشمبهراه بودن برای آمدن کسی به کار میرفته، اما به مرور زمان به دلیل همراه بودنِ حالتِ انتظار با بیتابی و دلهره، معنای ذهنی و روانشناختیِ امروزین یعنی تشویش، اضطراب و دلشوره را به خود گرفته است.
در فرهنگ روانی و ادبیات، نگرانی به عنوان بار سنگین ذهن و ابری تیره توصیف میشود که مانع از تجربه آرامش در زمان حال است. هرچند ریشه این واژه کاملاً بومی است، اما بازتاب آن در زبانهای دیگر مانند انگلیسی، عربی و ترکی با مفاهیمی نظیر عدم قطعیت و آشفتگی درونی پیوند خورده و در جدول کلمات متقاطع نیز معمولاً با واژههای همبسامد ۵ و ۶ حرفی چون اضطراب و تشویش همپوشانی دارد.