یعنی چه
«ام مسطح» یک اسم خاص و کنیه عربی است که به معنای «مادرِ مسطح» (مسطح بن اثاثه) میباشد. او دخترخاله ابوبکر صدیق و از زنان صحابی و مهاجر در صدر اسلام بود که به دلیل نقش غیرمستقیمش در باخبر کردن عایشه از شایعه مدینه (ماجرای افک) در تاریخ مشهور شد.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «اُمّ مِسطَح» (Umm Mistah) است که در آن «ام» با ضمه الف و تشدید میم، و «مسطح» با کسر میم و فتح طاء خوانده میشود.
در جدول
پاسخ پرسشهای جدولی مربوط به مادر مسطح بن اثاثه یا از زنان دخیل در ماجرای افک، کلمه ۶ حرفی «ام مسطح» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به این شخصیت تاریخی از نگارش آوایی Umm Mistah یا ترجمه معنایی Mother of Mistah استفاده میشود.
به عربی
این عبارت یک ترکیب اضافه عربی (ام + مسطح) است که در متون عربی به صورت «أُمّ مِسطح» نگاشته میشود.
به فارسی
معادل و برگردان مستقیم این کنیه عربی در زبان فارسی «مادرِ مسطح» است.
در قرآن
عین لفظ «ام مسطح» در متن قرآن کریم ذکر نشده است؛ اما نام او و فرزندش مسطح در روایات و تفاسیر اسلامی ذیل شأن نزول آیات ۱۰ تا ۲۶ سوره نور (آیات مربوط به داستان افک و نهی از شایعهپراکنی) به طور گسترده آمده است.
نماد چیست
ام مسطح به خودی خود نماد لغوی یا مفهومی مستقلی نیست، بلکه در ادبیات و تاریخ اسلامی به عنوان یک شخصیت واقعی در بستر یک رخداد اخلاقی-اجتماعی (پرهیز از تهمت و شایعهپراکنی) شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل ام مسطح
واژه «ام مسطح» یک اصطلاح لغوی، صفت یا مفهوم انتزاعی نیست، بلکه یک اسم خاص و کنیه عربی متعلق به یکی از زنان صحابی صدر اسلام به نام «سَلمی بنت ابیرُهم» است. او دخترخاله ابوبکر و مادر صحابی دیگری به نام مسطح بن اثاثه بود. از نظر ریشهشناسی، این عبارت از ترکیب دو بخش «ام» (مادر) و «مسطح» (بر وزن مفعل، به معنی ابزار پهن کردن فرش یا خیمه از ریشه س-ط-ح) تشکیل شده است.
شهرت تاریخی ام مسطح به ماجرای معروف «افک» (شایعه و تهمتی که در مدینه علیه حضرت عایشه مطرح شد) گره خورده است. بر اساس روایات تاریخی، زمانی که عایشه از شایعات بیخبر بود، در پی همسفری و گفتوگو با ام مسطح و شنیدن نکوهش فرزندش توسط او، از ماجرا آگاه شد. به همین دلیل نام او در تمامی تفاسیر فریقین ذیل آیات ۱۰ تا ۲۶ سوره مبارکه نور ذکر شده است.
این واژه از ۶ حرف تشکیل شده و به دلیل اسم خاص بودن، فاقد مترادف یا متضاد لغوی مستقیم در زبان فارسی است و در زبانهای دیگر مانند انگلیسی نیز صرفاً به صورت آوایی (Umm Mistah) بازنویسی میشود.