یعنی چه
کمجرأتی یک صفت مرکب به معنای نداشتن شجاعت و دلیری کافی، ترسویی، بزدلی و عدم جسارت در اقدام یا ابراز نظر است که معمولاً با ترس، تردید یا خجالت همراه میشود.
تلفظ
تلفظ دقیق این واژه به صورت [کَمْ + جُ + رْ + اَ + تی] است که از ترکیب پیشوند فارسی «کم» و واژه عربی «جرأت» به همراه «ی» مصدری ساخته شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ اصلی خود واژه «کم جراتی» با ۷ حرف است. همچنین واژههای هممعنی مانند بزدلی (۵ حرف)، ترسویی (۶ حرف) و جبن (۳ حرف) نیز کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژههای متعددی برای این مفهوم وجود دارد؛ Timidity بیشتر به جنبه کمرویی و احتیاط بیش از حد اشاره دارد و Cowardice معنای شدیدتر یعنی بزدلی را میرساند.
به عربی
در زبان عربی برای رساندن مفهوم کمجرأتی از اصطلاحات «الجبن» یا «قلة الجرأة» استفاده میشود. همچنین در متون قرآنی مفاهیم مشابهی چون «فشل» (سستی و بددلی) به کار رفته است.
به فارسی
برگردانها و واژههای اصیل هممعنی فارسی برای این صفت شامل بزدلی، ترسویی، کمدلی، بیشهامتی، هراسپیشگی و بیجگری است. در مقابل، واژههای پرجرأتی، شجاعت، دلاوری و شهامت متضادهای آن هستند.
نماد چیست
در فرهنگ عامه و نمادشناسی ملل، جانورانی مانند خرگوش (خرگوشدل) و موش نماد بارز کمجرأتی هستند. در ادبیات و روانشناسی نیز این ویژگی نماد سایه ترس، خودداری و فقدان اعتمادبهنفس است و گاهی رنگ زرد نیز به عنوان نماد بیشهامتی شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل کم جراتی
واژه «کمجرأتی» یک صفت مرکب در زبان فارسی است که از ترکیب پیشوند «کم» و واژه وامگرفتهٔ عربی «جرأت» (از ریشه جرء به معنی دلیری) ساخته شده است. این اصطلاح به حالت روحی و رفتاری اشاره دارد که در آن فرد توانایی، جسارت یا اعتمادبهنفس کافی برای مواجهه با چالشها، ابراز عقیده و اقدام در موقعیتهای حساس را ندارد و با ویژگیهایی چون تردید، خجالت و بزدلی همراه است.
در ساختار جدولهای کلمات متقاطع، این کلمه دقیقاً ۷ حرف دارد و معادلهای معروفی همچون جبن، بزدلی و ترسویی برای آن در نظر گرفته میشود. اگرچه این ترکیب فارسی در قرآن نیامده، اما مفاهیم قرآنی نزدیکی مانند «فشل» (بددلی و سستی) برای توصیف این حالت رفتاری در انسانها استفاده شده است.
از نظر نمادشناسی، در ادبیات و باورهای عامیانه رفتارهایی چون موشمردگی یا صفت خرگوشدل به طور مستقیم به این ویژگی اشاره دارند. در زبانهای دیگر نظیر انگلیسی و عربی نیز مفاهیم دقیقی مانند Timidity و الجبن برای انتقال این مفهوم روانشناختی و اخلاقی وجود دارد.