یعنی چه
در زبان عامیانه و محاورهای فارسی، به افراد زیرک، تودار و فریبکار که کارهای خود را به صورت پنهانی و موذیانه پیش میبرند، مارموز میگویند و «مارموزهها» شکل جمع عامیانه آن است که بار معنایی منفی دارد.
تلفظ
تلفظ این واژه در گویش عامیانه فارسی به صورت مَارْمُوزِها (با واو کشیده و کسره ز) است.
در جدول
پاسخ دقیق ۹ حرفی در جدول کلمات متقاطع خودِ کلمه «مارموزه ها» است. کلمات مشابه و هممعنی دیگر مانند مارموز و موزمار نیز شش حرفی هستند.
به انگلیسی
برای توصیف چنین افرادی در زبان انگلیسی از صفاتی که به پنهانکاری و مکر اشاره دارند استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی از واژگان مرتبط با خدعه، مکر و غموض برای رساندن این مفهوم استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و استاندارد فارسی برای این کلمه شامل واژههایی چون فریبکاران، رندان، موذیان و افراد مرموز است که همگی به نوعی رفتار غیرشفاف اشاره دارند.
نماد چیست
در فرهنگ عامه و باورهای زبانی، این کلمه ترکیبی از نماد «مار» (به نشانه کینه و گزند پنهانی) و رفتار «روباه» (به نشانه حیلهگری) است؛ رفتاری که ظاهرش بیخطر اما باطنش آسیبرسان و موذیانه است.
جمعبندی و توضیح کامل مارموزه ها
واژه «مارموزهها» صورت جمع و عامیانهای از واژه «مارموز» است که در ادبیات رسمی مکتوب کمتر دیده میشود، اما در گفتار روزمره مردم کاربرد فراوانی دارد. این اصطلاح برای توصیف افرادی به کار میرود که با پنهانکاری، رندی و رفتارهای زیرپوستی سعی در پیشبرد اهداف خود دارند و معمولاً قابل اعتماد نیستند. ریشهشناسی عامیانه این واژه را ترکیبی مقلوب از «مار موذی» یا تغییریافته کلمه عربی «مرموز» میداند.
در بازیهای شرح در متن و جدول کلمات متقاطع، این واژه دقیقاً با ۹ حرف به عنوان پاسخ مد نظر قرار میگیرد. این مفهوم در فرهنگ ایرانی یادآور رفتارهای منافقانه یا آبزیرکاه است که در مقابل افراد رک، سادهدل و با صراحت لهجه قرار میگیرد.