معنی
صورت امری منفی (فعل نهی) از مصدر آزردن است که به معنای صدمه نزدن، اذیت نکردن و رنجش وارد نکردن به دیگران به کار میرود.
یعنی چه
این واژه در زبان فارسی یعنی رنجش مده و صدمه نزن. از نظر دستوری، ساختار آن حاصل «مـ (نشانه نهی) + ی (صامت میانجی) + آزار (بن مضارع)» است.
متضاد
واژههایی که مفهوم مخالف آزار نرساندن را میرسانند، شامل فعل امر «بیازار» و افعالی هستند که به محبت، دلجویی و شاد کردن اشاره دارند.
هم خانواده
کلمات همریشه که از مصدر «آزردن» یا بن مضارع «آزار» مشتق شدهاند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه در زبان فارسی با فتح ميم به صورت «مَیازار» (miyāzār) است.
در جدول
در حل جدولهای متقاطع، پاسخ به راهنمای «آزار نده» یا «اذیت نکن» به صورت یک کلمه شش حرفی، «میازار» است.
به انگلیسی
معادلهای فعلی در زبان انگلیسی که برای بیان نهی از صدمه زدن و اذیت کردن به کار میروند.
جمعبندی و توضیح کامل میازار
واژه «میازار» یکی از افعال نهی اصیل و پرتکرار در زبان و ادبیات فارسی است که از مصدر «آزردن» مشتق شده است. این واژه از نظر دستوری ترکیبی از پیشوند نهی «م»، صامت میانجی «ی» و بن مضارع «آزار» است و به طور دقیق به معنای «اذیت نکن» و «رنج و صدمه نرسان» به کار میرود. گاهی در اشعار کهن به صورت مخفف و به شکل «مازار» نیز دیده میشود.
در فرهنگ و ادبیات ایرانی، این واژه نماد بارز شفقت، دلسوزی و صلحطلبی جهانی است. معروفترین جلوه ادبی آن در شعر حکیم فردوسی نمود یافته که حتی آزار رساندن به موری دانهکش را نیز منع میکند. همچنین در ترجمههای معتبر فارسی قرآن کریم (مانند آیه ۹ سوره ضحی)، این واژه به عنوان معادل دقیقی برای افعالی همچون «فَلَا تَقْهَرْ» در حق یتیمان استفاده شده است تا بر اهمیت اخلاقی ستم نکردن تاکید شود.