یعنی چه
این کلمه در اصل از ریشه عربی (غ م ر) به معنی پوشاندن و زیر آب گرفتن چیزی است و مجازاً به جهالت و غفلتی گفته میشود که چنان انسان را در خود فرو میبرد که راهی برای درک حقیقت باقی نمیماند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت فتح غین، سکون میم، فتح را، فتح تاء، کسر هاء و سکون میم است.
در جدول
پاسخ مستقیم جدول برای این واژه خود «غمرتهم» با ۶ حرف است و از نمادهای مفهومی آن میتوان به گرداب غفلت یا غرقاب بیخبری اشاره کرد.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی متون و تفاسیر قرآنی، این واژه به معنای سرگردانی، جهل عمیق یا بیخبری مفرطِ گروهی از افراد ترجمه شده است.
به عربی
در زبان عربی برای تبیین مفهوم این ترکیب از واژههایی چون ضلالت، جهالت و غفلت مفرط که به ضمیر متصل جمع ختم میشوند، استفاده میگردد.
به فارسی
برگردان دقیق فارسی این کلمه ترکیبی (اسم + ضمیر) به صورت «در غفلت و نادانیشان» یا «در بیخبری عمیق آنان» معنا میشود.
جمعبندی و توضیح کامل غمرتهم
واژهٔ «غَمْرَتِهِمْ» یک ترکیب عربی قرآنی (شامل اسم و ضمیر) است که به فرهنگ واژگان و تفاسیر فارسی وارد شده است. ریشه اصلی این کلمه از ثلاثی مجرد (غ م ر) به معنای پوشاندن، غرق کردن و زیر آب رفتن چیزی است؛ به طوری که هیچ اثری از آن باقی نماند. در اصطلاح و کاربرد لغوی، این کلمه نماد گرداب، غرقاب یا آب فراوانی است که بستر آن ناپیدا است و مجازاً به گمراهی، سرگردانی و جهالت بسیار عمیقی اشاره دارد که تار و پود وجود انسان را مالامال میکند.
این واژه دقیقاً به همین صورت یکبار در قرآن کریم در آیه ۵۴ سوره مبارکه مؤمنون («فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ») به کار رفته است که در آن خداوند به پیامبر دستور میدهد گمراهان را در غفلت و جهالت سنگین خود رها کند تا زمان مرگ یا عذاب آنها فرا رسد. کلمات همخانوادهای همچون غمرات (مانند غمرات الموت به معنی سختیهای مرگ) و مغامره نیز از همین ریشه مشتق شدهاند.
در بازیهای فکری و جدول کلمات، این واژه دقیقاً دارای ۶ حرف است و به عنوان نمادی از اوج بیخبری، ضلالت، حیرت و بیپروایی شناخته میشود که نقطه مقابل مفاهیمی چون هشیاری، آگاهی، بصیرت و تنبه قرار دارد.