تلفظ
این واژه با فتح جیم و راء تلفظ میشود: جَراد.
در جدول
پاسخ چهار حرفی در جدول برای این واژه خود «جراد» یا معادل آن «ملخ» است.
به انگلیسی
برای ملخهای مهاجم و انبوه از واژه Locust و برای ملخهای معمولی از Grasshopper استفاده میشود.
به عربی
این واژه خود اصالتاً عربی است و برای مذکر و مؤنث به صورت یکسان به کار میرود؛ مفرد آن «جرادة» است.
به فارسی
معادل دقیق و امروزی آن در زبان فارسی «ملخ» است و در فارسی کهن و اصیل به آن «مَیگ» میگفتند.
در قرآن
این واژه ۲ بار در قرآن آمده است: یکبار در آیه ۱۳۳ سوره اعراف به عنوان یکی از بلاهای نهگانه بر قوم فرعون (وَالْجَرَادَ)، و بار دیگر در آیه ۷ سوره قمر برای تشبیه هجوم و کثرت انسانها هنگام خروج از قبرها در روز رستاخیز (كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ).
نماد چیست
در فرهنگ عامه و متون کهن، جراد (ملخ) نماد جمعیت انبوه، پراکندگی و هجوم ویرانگر است. در ادبیات دینی نیز به عنوان نماد تنبیه و عذاب الهی شناخته میشود؛ همچنین در نهجالبلاغه نماد ناچیزترین و بیارزشترین امور دنیاست.
جمعبندی و توضیح کامل جراد
واژه «جراد» یک اسم ذات عربی از ریشه «جرد» به معنای ملخ است. وجه تسمیه این نامگذاری از آنجا میآید که ملخها هنگام هجوم به یک سرزمین، تمام گیاهان و نباتات آن را خورده و زمین را کاملاً عاری از پوشش سبز و به اصطلاح پوستکنده (مجرود) میکنند. این کلمه در زبان فارسی به عنوان یک وامواژه در متون کهن و ادبی کاربرد دارد.
در فرهنگ اسلامی و متن قرآن کریم، جراد جایگاه معنایی ویژهای دارد. از یک سو نشاندهنده یکی از بلاهای طبیعی و عذابهای الهی است که بر قوم فرعون نازل شد، و از سوی دیگر به دلیل رفتار خاص ملخها در پروازهای دستهجمعی، مبنایی برای تصویرسازی روز قیامت و خروج بیشمار انسانها از قبرها قرار گرفته است.