یعنی چه
این عبارت از دو بخش «تَعْمَلُونَ» (انجام میدهید) و «بَصِير» (بینا و آگاه) تشکیل شده و به معنی نظارت مطلق و همیشگی پروردگار بر رفتار، کردار و نیات انسانهاست.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت قرآنی با فتح تاء و مِین و سکون عین به صورت «تَعمَلون» و فتح باء و کسر صاد به صورت «بَصیر» است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این پرسش قرآنی به عنوان صفت الهی نظارت بر اعمال، ۱۰ حرف دارد.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این عبارت معمولاً به معنای بینایی و نظارت همهجانبه خداوند بر رفتار انسانها ترجمه میشود.
به عربی
این عبارت یک گزاره و ترکیب فعلی-اسمی عربی است که از ریشههای «ع م ل» و «ب ص ر» گرفته شده است.
به فارسی
معادل روان فارسی این عبارت، «خداوند به آنچه میکنید بیناست» یا «خدا به اعمال شما آگاهی عمیق دارد» میباشد.
در قرآن
این تعبیر یا عبارات مشابه آن با تقدیم و تاخر، بیش از ۲۰ بار در قرآن کریم (از جمله آیه ۱۸ سوره حجرات، آیه ۴ سوره حدید و آیه ۹۶ سوره بقره) به کار رفته است که نشاندهنده جریان دائمی محضر الهی و نماد نظارت ابدی پروردگار بر جهان هستی است.
جمعبندی و توضیح کامل تعملون بصیر
عبارت قرآنی «تعملون بصیر» یک گزاره معرفتی و تربیتی عمیق در فرهنگ اسلامی است که به انسان یادآوری میکند تمام حركات، رفتار و گفتار او در محضر بینای مطلق قرار دارد. این تعبیر از دو واژه «تعملون» (از ریشه عمل) و «بصیر» (از اسمای حسنای الهی به معنی بینای دقیق) ساخته شده است.
در پیامهای تربیتی آیات مرتبط، این عبارت هم به عنوان یک هشدار برای دوری از گناه و هم به عنوان مایه آرامش برای نیکوکاران عمل میکند؛ چرا که مؤمن با درک این مفهوم میداند هیچ کار خیری از دیده پروردگار پنهان نمیماند. این مفهوم در اصطلاح دینی با مقام «احسان» پیوند خورده است.
در بازیهای فکری و جدول نیز این عبارت ده حرفی به عنوان یک کلیدواژه مذهبی شناخته میشود که به مفهوم علم و بینایی همیشگی خداوند به کردار بندگان اشاره دارد.