یعنی چه
الحوح (یا لحوح) نوعی نان سنتی، نازک و اسفنجی شبیه به پنکیک است که در کشورهای یمن، جیبوتی، سومالی و اتیوپی طبخ میشود. این نان بافتی نرم و سوراخسوراخ دارد و در یمن پایه اصلی تهیه غذای معروفی به نام شفوت است.
تلفظ
این کلمه در زبان عربی با فتحة الف و لام و ضمه روی حرف حاء اول به صورت «اَلْلَّحُوحْ» تلفظ میشود.
در جدول
در حل جدول، پاسخ به عنوان نان سنتی یمنی یا نان اسفنجی عربی، کلمه ۵ حرفی «الحوح» یا شکل بدون متمم آن «لحوح» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی این واژه به صورت Lahoh نوشته میشود که برگرفته از تلفظ عربی آن است و در برخی مناطق شرق آفریقا به صورت Laxoox نیز نگارش میگردد.
به عربی
این واژه در زبان عربی با الگوبرداری از ریشه محلی به صورت «اللَّحُوح» یا «لحوح» به کار میرود و کاملاً یک اصطلاح آشپزی بومی است.
به فارسی
این کلمه معادل دقیق تکواژهای در زبان فارسی ندارد، زیرا نام یک غذای بومی و منطقهای است؛ اما در زبان فارسی به آن «نان لحوح» یا «نان پنکیکی یمنی» میگویند.
در قرآن
کلمه «الحوح» با این رسمالخط، معنا و کاربرد در آشپزی، در متن قرآن کریم به کار نرفته است و ریشه قرآنی برای این نان وجود ندارد.
جمعبندی و توضیح کامل الحوح
الحوح (یا لحوح) یکی از شناختهشدهترین نانهای سنتی و اسفنجی در فرهنگ غذایی شبهجزیره عربستان بهویژه کشور یمن و همچنین مناطق شاخ آفریقا مانند اتیوپی، جیبوتی و سومالی است. این نان از نظر ظاهری شباهت زیادی به پنکیک دارد و به دلیل بافت نرم، سبک و سوراخسوراخ خود متمایز میشود. در اتیوپی این نان با نام «انجیرا» و در سومالی به نام «کانجیرو» نیز شناخته میشود.
در فرهنگ غذایی مردم یمن، الحوح جایگاه بسیار ویژهای دارد و به عنوان نماد سفرههای سنتی به ویژه در ماه مبارک رمضان به شمار میرود. این نان به عنوان ماده اولیه و پایه اصلی در تهیه غذای محبوب یمنی به نام «شفوت» (ترکیبی از نان لحوح، ماست، سبزیجات و ادویهجات) استفاده میشود و فرآیند پخت مدرن یا سنتی آن بخشی از اصالت آشپزی این مناطق است.
با توجه به اینکه الحوح یک واژه بومی و متعلق به جغرافیای عربی و آفریقایی است، ریشه اصیل فارسی ندارد و وارد ساختار زبان فارسی کلاسیک نشده است؛ با این حال در دنیای معاصر و در میان علاقهمندان به فرهنگ و آشپزی ملل، با همین نام شناخته و جستجو میشود.