یعنی چه
عبارت «سرود ملی ساحل عاج» به سرود رسمی کشور آفریقایی ساحل عاج (Côte d'Ivoire) اشاره دارد که نماد حاکمیت ملی، وطنپرستی و همبستگی مردم این کشور است. متن این سرود با مضمون امید، صلح، برادری و تلاش برای سربلندی میهن سروده شده است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «سُرودِ مِللیِ ساحِلِ عاج» است. همچنین نام اختصاصی فرانسوی آن «لابیجانز» (L'Abidjanaise) تلفظ میشود.
در جدول
در مسابقات اطلاعات عمومی و حل جدول، پاسخ این پرسش دقیقاً «سرود ملی ساحل عاج» با ۱۴ حرف است. در صورت نیاز به نام اختصاصی، واژه «لابیجانز» نیز کاربرد دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی به صورت عمومی National Anthem of Ivory Coast نامیده میشود، اما نام رسمی و ثبتشده بینالمللی آن به زبان فرانسوی L'Abidjanaise است.
به فارسی
برگردان دقیق و رایج این عبارت در زبان فارسی همان «سرود ملی ساحل عاج» یا «سرود رسمی کشور ساحل عاج» است و معادل تکواژهای مجزایی در فارسی ندارد.
نماد چیست
این سرود نماد رهایی از استعمار فرانسه و تجلیبخش صلح، کرامت انسانی و اتحاد میان تمام اقوام و قبایل کشور ساحل عاج است. مطلع آن با مضمون «درود بر تو ای سرزمین امید» آغاز میشود که روحیهای سرشار از همبستگی ملی را به نمایش میگذارد.
جمعبندی و توضیح کامل سرود ملی ساحل عاج
سرود ملی ساحل عاج که با نام فرانسوی «لابیجانز» (L'Abidjanaise) به معنای «سرود ابیدجان» شناخته میشود، سرود رسمی کشور ساحل عاج در غرب آفریقا است. این سرود در سال ۱۹۶۰ میلادی و همزمان با دستیابی این کشور به استقلال رسمی از استعمار فرانسه تصویب شد و از آن زمان به عنوان یکی از اصلیترین نمادهای حاکمیت ملی و هویت مدنی ساحل عاج در مراسم بینالمللی و رسمی نواخته میشود.
متن این سرود بر ارزشهایی چون صلح، برادری، کرامت انسانی و امید به آیندهای روشن استوار است. مطلع این سرود با عبارتهایی در ستایش وطن آغاز شده و مردم را به اتحاد و تلاش برای آبادانی میهن فرا میخواند. این واژه در زبان فارسی یک ترکیب وصفی-اضافی است که از چهار تکواژ با ریشههای پارسی باستان و عربی تشکیل شده و در جدولهای کلمات متقاطع به عنوان یک پاسخ ۱۴ حرفی شناخته میشود.