یعنی چه
این کلمه یک نام اختصاری اداری و معاصر است که توسط صندوق بازنشستگی کشوری وضع شده و به طرح تسهیلات و اعطای وام برای تدوین پایاننامههای مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری اختصاص دارد.
تلفظ
تلفظ این واژه به صورت فتحة روی حرف حاء، سکون روی ميم و پاء کشیده است: حَمْپاد.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به عنوان طرح حمایتی صندوق بازنشستگی یا وام پایاننامه دانشجویان، کلمه پنج حرفی «حمپاد» است.
به انگلیسی
به دلیل اداری و ایرانی بودن این مخفف، معادلهای انگلیسی آن به صورت توصیفی بیان میشوند.
به ترکی
در زبان ترکی معادل رسمی مستقیم برای این مخفف وجود ندارد و به صورت توصیفی به برنامههای حمایت از تز ترجمه میشود.
به فارسی
از نظر واژهگزینی فارسی، این کلمه یک ساختار اداری مخفف (آکرونیم) از کلمات «حمایت»، «پایاننامه» و «دانشجو» است و ریشه لغوی کهن در زبان فارسی ندارد.
نماد چیست
این واژه دارای نماد سنتی یا اسطورهای نیست، بلکه به عنوان نماد و تابلوی خدمات رفاهی و تسهیلات آموزشی صندوق بازنشستگی کشوری ایران شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل حمپاد
واژه «حمپاد» یک اصطلاح لغوی، اصیل یا کهن در زبان فارسی نیست، بلکه یک نام اختصاری (مخفف اداری) وضعشده در سالهای اخیر است. این کلمه از ترکیب حروف ابتدایی عبارت «حمایت از پایاننامههای دانشجویی» شکل گرفته است.
این طرح تخصصی توسط صندوق بازنشستگی کشوری ایران اجرا میشود و هدف آن اعطای تسهیلات مالی و وامهای کمکهزینه به فرزندان بازنشستگان است که در مقاطع تحصیلات تکمیلی (کارشناسی ارشد و دکتری) مشغول به نگارش پایاننامه یا رساله دانشگاهی خود هستند.
بنابراین، حمپاد ماهیت زبانی مستقل ندارد و صرفاً در بخشنامهها، اخبار اداری و پورتالهای رفاهی مربوط به بازنشستگان و دانشگاهیان به عنوان یک اصطلاح کاربردی به کار میرود.