یعنی چه
البعوض در زبان عربی به معنای پشه است؛ حشرهای گزنده و کوچک که از خون موجودات دیگر تغذیه میکند. این واژه از ریشه «ب ع ض» مشتق شده و به دلیل جثه بسیار کوچک این حشره، نام آن را از بَعض (به معنی جزء کوچکی از یک کل) گرفتهاند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه در زبان عربی «اَلْبَعُوض» است که در آن حرف «ب» مفتوح، حرف «ع» مضموم و کشیده و حرف «ض» به عنوان صامت پایانی تلفظ میشود.
در جدول
این کلمه در بازیهای جدول کلمات معمولاً به عنوان معادل عربی پشه پرسیده میشود و دقیقاً ۶ حرف دارد.
به انگلیسی
معادل رایج و دقیق واژه البعوض (پشه) در زبان انگلیسی Mosquito است.
به عربی
این واژه خود اصالتاً عربی است. در گویشها و متون مختلف عربی، واژههای دیگری مانند الناموس و البق نیز برای اشاره به این حشره استفاده میشود.
به فارسی
برگردان مستقیم و دقیق کلمه عربی «البعوض» به زبان فارسی، واژه «پشه» است.
در قرآن
این کلمه یکبار در قرآن کریم در آیه ۲۶ سوره بقره به صورت مؤنث (بَعُوضَةً) ذکر شده است: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا...» که در آن خداوند اشاره میکند که از مثال زدن به موجودات ظاهراً کوچکی مانند پشه ابایی ندارد تا درسهای عمیقتری از خلقت را یادآوری کند.
جمعبندی و توضیح کامل البعوض
واژه «البعوض» یک اسم جنس در زبان عربی به معنای «پشه» است که ریشه لغوی آن به مفهوم کوچکی و جزئی بودن (از ریشه بـ عـ ض) بازمیگردد. این کلمه در فرهنگ اسلامی و ادبیات کهن اهمیت ویژهای دارد، زیرا در قرآن کریم به عنوان نمونهای شگفتانگیز از پیچیدگیهای خلقت در قالب موجودی بسیار کوچک و بهظاهر ناچیز یاد شده است.
در ادبیات مذهبی و تاریخی، پشه یا همان بعوضه نمادی از ناتوانی انسان و قدرتهای سرکش مادی در برابر اراده الهی است؛ همانطور که در داستانهای تاریخی آمده است فرعونیان یا نمرود با موجودی به همین کوچکی از پا درآمدند. در ضربالمثلهای عربی نیز اصطلاحاتی مانند «مخ البعوض» کنایه از کارهای غیرممکن و دستنیافتنی است.